Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Lamentations 1:16
1909
Over
3778
these things
1473
I
2799
weep;
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3788
ophthalmos
ὀφθαλμός
my eye
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2609
katēgagen
κατήγαγεν
led down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5204
hydōr
ὕδωρ,
water,
Noun, Nominative Singular Neuter
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3118.2
emakrynthē
ἐμακρύνθη
far
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
ho
ὁ
is the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3870
parakalōn
παρακαλῶν
comforting
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
me
με,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
ho
ὁ
the one
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1994
epistrephōn
ἐπιστρέφων
restoring
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
5590
psychēn
ψυχήν
my soul.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1096
egenonto
ἐγένοντο
were
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huioi
υἱοί
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
mou
μου
My
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
853
ēphanismenoi
ἠφανισμένοι,
obliterated,
Verb, Aorist Middle Participle Nominative Plural Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
2901
ekrataiōthē
ἐκραταιώθη
conquered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2190
echthros
ἐχθρός.
enemy.
Adjective, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
על אלה אני בוכיה עיני עיני ירדה מים כי־רחק ממני מנחם משיב נפשי היו בני שוממים כי גבר אויב {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־אֵ֣לֶּה׀ אֲנִ֣י בֹוכִיָּ֗ה עֵינִ֤י׀ עֵינִי֙ יֹ֣רְדָה מַּ֔יִם כִּֽי־רָחַ֥ק מִמֶּ֛נִּי מְנַחֵ֖ם מֵשִׁ֣יב נַפְשִׁ֑י הָי֤וּ בָנַי֙ שֹֽׁומֵמִ֔ים כִּ֥י גָבַ֖ר אֹויֵֽב׃ ס
Masoretic Text (1524)
על אלה אני בוכיה עיני עיני ירדה מים כי רחק ממני מנחם משׁיב נפשׁי היו בני שׁוממים כי גבר אויב
Westminster Leningrad Codex
עַל־אֵ֣לֶּה׀ אֲנִ֣י בֹוכִיָּ֗ה עֵינִ֤י׀ עֵינִי֙ יֹ֣רְדָה מַּ֔יִם כִּֽי־רָחַ֥ק מִמֶּ֛נִּי מְנַחֵ֖ם מֵשִׁ֣יב נַפְשִׁ֑י הָי֤וּ בָנַי֙ שֹֽׁומֵמִ֔ים כִּ֥י גָבַ֖ר אֹויֵֽב׃ ס
Greek Septuagint
ὁ ὀφθαλμός μου κατήγαγεν ὕδωρ, ὅτι ἐμακρύνθη ἀπ᾿ ἐμοῦ ὁ παρακαλῶν με, ὁ ἐπιστρέφων ψυχήν μου· ἐγένοντο οἱ υἱοί μου ἠφανισμένοι, ὅτι ἐκραταιώθη ὁ ἐχθρός.
Berean Study Bible
For these things weep; my eyes ... flow with tears. For there is no one nearby ... to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed.
For these things weep; my eyes ... flow with tears. For there is no one nearby ... to comfort me, no one to revive my soul. My children are destitute because the enemy has prevailed.
English Standard Version
For these things I weep my eyes flow with tears for a comforter is far from me one to revive my spirit my children are desolate for the enemy has prevailed
For these things I weep my eyes flow with tears for a comforter is far from me one to revive my spirit my children are desolate for the enemy has prevailed
Holman Christian Standard Version
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.
King James Version
For these things I weep (8802); mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate (8802), because the enemy prevailed (8804).
For these things I weep (8802); mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate (8802), because the enemy prevailed (8804).
Lexham English Bible
For these things⌊my eyes flow with tears⌋the enemy has prevailed.
For these things⌊my eyes flow with tears⌋the enemy has prevailed.
New American Standard Version
"For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."
"For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."
World English Bible
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water; Because the comforter who should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy has prevailed.