Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 21:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2817
klēronomia
κληρονομία
An inheritance
Noun, Nominative Singular Feminine
1295
diasōzomenōn
διασῳζομένων
for the ones surviving
Verb, Present Middle Participle Genitive Plural Masculine
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Benjamin,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
3766.2
in no way
1813
exaleiphthēsetai
ἐξαλειφθήσεται
should be wiped away
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
5443
phylē
φυλὴ
a tribe
Noun, Nominative Singular Feminine
1437
ex
ἐξ
from
Preposition
*
Israel.
Aleppo Codex
ויאמרו ירשת פליטה לבנימן ולא ימחה שבט מישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו ירשׁת פליטה לבנימן ולא ימחה שׁבט מישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמְר֔וּ יְרֻשַּׁ֥ת פְּלֵיטָ֖ה לְבִנְיָמִ֑ן וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שֵׁ֖בֶט מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν κληρονομία διασῳζομένων τῷ Βενιαμιν, καὶ οὐκ ἐξαλειφθήσεται φυλὴ ἀπὸ Ισραηλ καὶ εἶπαν κληρονομία διασεσῳσμένη τῷ Βενιαμιν καὶ οὐ μὴ ἐξαλειφθῇ φυλὴ ἐξ Ισραηλ
Berean Study Bible
They added, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
They added, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
English Standard Version
And they said There must be an inheritance for the survivors of Benjamin that a tribe not be blotted out from Israel
And they said There must be an inheritance for the survivors of Benjamin that a tribe not be blotted out from Israel
Holman Christian Standard Version
They said, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
They said, "There must be heirs for the survivors of Benjamin, so that a tribe of Israel will not be wiped out.
King James Version
And they said (8799), There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
And they said (8799), There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Lexham English Bible
And they said, "There must be a remnant for Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
And they said, "There must be a remnant for Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
New American Standard Version
They said, "{There must be} an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
They said, "{There must be} an inheritance for the survivors of Benjamin, so that a tribe will not be blotted out from Israel.
World English Bible
They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.
They said, "There must be an inheritance for those who are escaped of Benjamin, that a tribe not be blotted out from Israel.