Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 21:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3870
pareklēthē
παρεκλήθη
were comforted
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
concerning
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Benjamin,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1249.1
diakopēn
διακοπὴν
a breach
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5443
phylais
φυλαῖς
tribes
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Israel.
Aleppo Codex
והעם נחם לבנימן כי עשה יהוה פרץ בשבטי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָעָ֥ם נִחָ֖ם לְבִנְיָמִ֑ן כִּֽי־עָשָׂ֧ה יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
והעם נחם לבנימן כי עשׂה יהוה פרץ בשׁבטי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְהָעָ֥ם נִחָ֖ם לְבִנְיָמִ֑ן כִּֽי־עָשָׂ֧ה יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּשִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ λαὸς παρεκλήθη ἐπὶ τῷ Βενιαμιν ὅτι ἐποίησεν κύριος διακοπὴν ἐν ταῖς φυλαῖς Ισραηλ καὶ ὁ λαὸς παρεκλήθη τῷ Βενιαμιν ὅτι ἐποίησεν κύριος διακοπὴν ἐν ταῖς φυλαῖς Ισραηλ
Berean Study Bible
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.
The people grieved for Benjamin, because the LORD had made a void in the tribes of Israel.
English Standard Version
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel
And the people had compassion on Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel
Holman Christian Standard Version
The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.
The people had compassion on Benjamin, because the Lord had made this gap in the tribes of Israel.
King James Version
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel.
Lexham English Bible
And the people felt sorry for Benjamin because ⌊Yahweh weakened the tribes of Israel⌋.
And the people felt sorry for Benjamin because ⌊Yahweh weakened the tribes of Israel⌋.
New American Standard Version
And the people were sorry for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
And the people were sorry for Benjamin because the Lord had made a breach in the tribes of Israel.
World English Bible
The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.
The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel.