Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 20:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsometha
λημψόμεθα
we shall take
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
1176
deka
δέκα
ten
Indicativeeclinable Number
435
andras
ἄνδρας
men
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
out of
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1540
hekaton
ἑκατὸν
a hundred
Indicativeeclinable Number
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
5443
phylas
φυλὰς
the tribes
Noun, Accusative Plural Feminine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1540
hekaton
ἑκατὸν
a hundred
Indicativeeclinable Number
3588
tois
τοῖς
out of
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
5507
chiliois
χιλίοις
a thousand men,
Adjective, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5507
chiliois
χιλίοις
a thousand
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
out of
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3463
myriois
μυρίοις
ten thousand men,
Adjective, Dative Plural Masculine
2983
lēmpsometha
λημψόμεθα
to take
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
1979
episitismon
ἐπισιτισμὸν
a provision
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tois
τοῖς
for the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
2992
laō
λαῷ
people,
Noun, Dative Singular Masculine
2005
epitelesai
ἐπιτελέσαι
to complete the task
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tois
τοῖς
to the ones
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
4198
going
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Gibeah
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
of Benjamin,
2596
kata
κατὰ
against
Preposition
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
877
aphrosynēn
ἀφροσύνην
folly
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsai
ποιῆσαι
they did
Verb, Aorist Active Infinate
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Israel.
Aleppo Codex
ולקחנו עשרה אנשים למאה לכל שבטי ישראל ומאה לאלף ואלף לרבבה לקחת צדה לעם לעשות־לבואם לגבע בנימן ככל הנבלה אשר עשה בישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַ֣חְנוּ עֲשָׂרָה֩ אֲנָשִׁ֙ים לַמֵּאָ֜ה לְכֹ֣ל׀ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵאָ֤ה לָאֶ֙לֶף֙ וְאֶ֣לֶף לָרְבָבָ֔ה לָקַ֥חַת צֵדָ֖ה לָעָ֑ם לַעֲשֹׂ֗ות לְבֹואָם֙ לְגֶ֣בַע בִּנְיָמִ֔ן כְּכָל־הַ֙נְּבָלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ולקחנו עשׂרה אנשׁים למאה לכל שׁבטי ישׂראל ומאה לאלף ואלף לרבבה לקחת צדה לעם לעשׂות לבואם לגבע בנימן ככל הנבלה אשׁר עשׂה בישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֣חְנוּ עֲשָׂרָה֩ אֲנָשִׁ֙ים לַמֵּאָ֜ה לְכֹ֣ל׀ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵאָ֤ה לָאֶ֙לֶף֙ וְאֶ֣לֶף לָרְבָבָ֔ה לָקַ֥חַת צֵדָ֖ה לָעָ֑ם לַעֲשֹׂ֗ות לְבֹואָם֙ לְגֶ֣בַע בִּנְיָמִ֔ן כְּכָל־הַ֙נְּבָלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
πλὴν λημψόμεθα δέκα ἄνδρας τοῖς ἑκατὸν εἰς πάσας φυλὰς Ισραηλ καὶ ἑκατὸν τοῖς χιλίοις καὶ χιλίους τοῖς μυρίοις λαβεῖν ἐπισιτισμὸν τοῦ ποιῆσαι ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς Γαβαα Βενιαμιν ποιῆσαι αὐτῇ κατὰ πᾶν τὸ ἀπόπτωμα ὃ ἐποίησεν ἐν Ισραηλ καὶ λημψόμεθα δέκα ἄνδρας τοῖς ἑκατὸν καὶ ἑκατὸν τοῖς χιλίοις καὶ χιλίους τοῖς μυρίοις λαβεῖν ἐπισιτισμὸν τῷ λαῷ τοῖς εἰσπορευομένοις ἐπιτελέσαι τῇ Γαβαα τοῦ Βενιαμιν κατὰ πᾶσαν τὴν ἀφροσύνην ἣν ἐποίησαν ἐν Ισραηλ
Berean Study Bible
We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them vvv for the atrocity - they have committed in Israel."
We will take ten men out of every hundred from all the tribes of Israel, and a hundred out of every thousand, and a thousand out of every ten thousand, to supply provisions for the army when they go to Gibeah in Benjamin to punish them vvv for the atrocity - they have committed in Israel."
English Standard Version
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel and a hundred of a thousand and a thousand of ten thousand to bring provisions for the people that when they come they may repay Gibeah of Benjamin for all the outrage that they have committed in Israel
and we will take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel and a hundred of a thousand and a thousand of ten thousand to bring provisions for the people that when they come they may repay Gibeah of Benjamin for all the outrage that they have committed in Israel
Holman Christian Standard Version
We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel."
We will take 10 men out of every 100 from all the tribes of Israel, and 100 out of every 1,000, and 1,000 out of every 10,000 to get provisions for the people when they go to Gibeah in Benjamin to punish them for all the horror they did in Israel."
King James Version
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do (8800), when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do (8800), when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Lexham English Bible
We will take ten men of one hundred from all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and one thousand of ten thousand, to bring provisions to the troops, to repay them when they come to Gibeah of Benjamin for all the disgraceful things they did in Israel."
We will take ten men of one hundred from all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and one thousand of ten thousand, to bring provisions to the troops, to repay them when they come to Gibeah of Benjamin for all the disgraceful things they did in Israel."
New American Standard Version
"And we will take 101010 men out of 100100100 throughout the tribes of Israel, and 100100100 out of 1,000,1,000,1,000, and 1,0001,0001,000 out of 10,00010,00010,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish {them} for all the disgraceful acts that they have committed in Israel."
"And we will take 101010 men out of 100100100 throughout the tribes of Israel, and 100100100 out of 1,000,1,000,1,000, and 1,0001,0001,000 out of 10,00010,00010,000 to supply food for the people, that when they come to Gibeah of Benjamin, they may punish {them} for all the disgraceful acts that they have committed in Israel."
World English Bible
and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand, to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel."
and we will take ten men of one hundred throughout all the tribes of Israel, and one hundred of one thousand, and a thousand out of ten thousand, to get food for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have worked in Israel."