Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 1:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Jothor
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Kenite,
3995
pentherou
πενθεροῦ
father-in-law
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Moses,
305
anebēsan
ἀνέβησαν
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4172
poleōs
πόλεως
city
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5404
phoinikōn
φοινίκων
palms
Noun, Genitive Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Judah,
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2048
erēmon
ἔρημον
wilderness
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Judah,
3588
hoi
οἱ
the one
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1510.6
ousan
οὖσαν
being
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3558
notō
νότῳ
south
Noun, Dative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
2600
katabaseōs
καταβάσεως
the descent
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Arad;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
they went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
katōkēsan
κατῴκησαν
dwelt
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ
people.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ובני קיני חתן משה עלו מעיר התמרים את בני יהודה מדבר יהודה אשר בנגב ערד וילך וישב את העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֙ן מֹשֶׁ֜ה עָל֙וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ובני קיני חתן משׁה עלו מעיר התמרים את בני יהודה מדבר יהודה אשׁר בנגב ערד וילך וישׁב את העם
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֣י קֵינִי֩ חֹתֵ֙ן מֹשֶׁ֜ה עָל֙וּ מֵעִ֤יר הַתְּמָרִים֙ אֶת־בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִדְבַּ֣ר יְהוּדָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּנֶ֣גֶב עֲרָ֑ד וַיֵּ֖לֶךְ וַיֵּ֥שֶׁב אֶת־הָעָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ υἱοὶ Ιοθορ τοῦ Κιναιου τοῦ γαμβροῦ Μωυσέως ἀνέβησαν ἐκ πόλεως τῶν φοινίκων μετὰ τῶν υἱῶν Ιουδα εἰς τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ Ιουδα ἥ ἐστιν ἐπὶ καταβάσεως Αραδ καὶ κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ υἱοὶ Ιωβαβ τοῦ Κιναίου πενθεροῦ Μωυσῆ ἀνέβησαν ἐκ τῆς πόλεως τῶν φοινίκων πρὸς τοὺς υἱοὺς Ιουδα εἰς τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ ἐπὶ καταβάσεως Αραδ καὶ ἐπορεύθη καὶ κατῴκησεν μετὰ τοῦ λαοῦ
Berean Study Bible
Now the descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah - in the Negev near Arad. They went to live among the people.
Now the descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah - in the Negev near Arad. They went to live among the people.
English Standard Version
And the descendants of the Kenite Moses father-in-law went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah which lies in the Negeb near Arad and they went and settled with the people
And the descendants of the Kenite Moses father-in-law went up with the people of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah which lies in the Negeb near Arad and they went and settled with the people
Holman Christian Standard Version
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah, which was in the Negev of Arad. They went to live among the people.
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, had gone up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah, which was in the Negev of Arad. They went to live among the people.
King James Version
And the children of the Kenite, Moses' father in law (8802), went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
And the children of the Kenite, Moses' father in law (8802), went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.
Lexham English Bible
The descendants of Hobab the Kenite, Moses' father-in-law, went up with the descendants of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which is in the Negev near Arad. And they went and settled with the people.
The descendants of Hobab the Kenite, Moses' father-in-law, went up with the descendants of Judah from the city of palms into the wilderness of Judah, which is in the Negev near Arad. And they went and settled with the people.
New American Standard Version
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.
The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.
World English Bible
The children of the Kenite, Moses' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.
The children of the Kenite, Moses' brother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people.