Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 6:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
214
ēlalaxen
ἠλάλαξεν
shouted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2992
laos
λαὸς
people,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4537
esalpisan
ἐσάλπισαν
trumped
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
4536
salpinxin
σάλπιγξιν
trumpets
Noun, Dative Plural Feminine
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2409
hiereis
ἱερεῖς·
priests.
Noun, Nominative Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
And as
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
191
ēkousen
ἤκουσεν
heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
5456
phōnēn
φωνὴν
sound
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tais
ταῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
4536
salpinxin
σάλπιγξιν
trumpets,
Noun, Dative Plural Feminine
214
ēlalaxen
ἠλάλαξεν
shouted
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
213.2
alalagmō
ἀλαλαγμῷ
shout
Noun, Dative Singular Masculine
3173
megalō
μεγάλῳ
a great
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2478
ischyrō
ἰσχυρῷ.
strong.
Adjective, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4098
epesen
ἔπεσεν
fell
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
5038
teichos
τεῖχος
wall
Noun, Nominative Singular Neuter
2945
kyklō
κύκλῳ,
round about;
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
4172
polin
πόλιν.
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
1538
each
1537
at
1727
his opposite,
1473
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2638
overtook
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
4172
polin
πόλιν.
city.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
וירע העם ויתקעו בשפרות ויהי כשמע העם את קול השופר ויריעו העם תרועה גדולה ותפל החומה תחתיה ויעל העם העירה איש נגדו וילכדו את העיר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣רַע הָעָ֔ם וַֽיִּתְקְע֖וּ בַּשֹּֽׁפָרֹ֑ות וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֙עַ הָעָ֜ם אֶת־קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֗ר וַיָּרִ֤יעוּ הָעָם֙ תְּרוּעָ֣ה גְדֹולָ֔ה וַתִּפֹּ֨ל הַֽחֹומָ֜ה תַּחְתֶּ֗יהָ וַיַּ֙עַל הָעָ֤ם הָעִ֙ירָה֙ אִ֣ישׁ נֶגְדֹּ֔ו וַֽיִּלְכְּד֖וּ אֶת־הָעִֽיר׃
Masoretic Text (1524)
וירע העם ויתקעו בשׁפרות ויהי כשׁמע העם את קול השׁופר ויריעו העם תרועה גדולה ותפל החומה תחתיה ויעל העם העירה אישׁ נגדו וילכדו את העיר
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣רַע הָעָ֔ם וַֽיִּתְקְע֖וּ בַּשֹּֽׁפָרֹ֑ות וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֙עַ הָעָ֜ם אֶת־קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֗ר וַיָּרִ֤יעוּ הָעָם֙ תְּרוּעָ֣ה גְדֹולָ֔ה וַתִּפֹּ֨ל הַֽחֹומָ֜ה תַּחְתֶּ֗יהָ וַיַּ֙עַל הָעָ֤ם הָעִ֙ירָה֙ אִ֣ישׁ נֶגְדֹּ֔ו וַֽיִּלְכְּד֖וּ אֶת־הָעִֽיר׃
Greek Septuagint
καὶ ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξιν οἱ ἱερεῖς· ὡς δὲ ἤκουσεν ὁ λαὸς τὴν φωνὴν τῶν σαλπίγγων, ἠλάλαξεν πᾶς ὁ λαὸς ἅμα ἀλαλαγμῷ μεγάλῳ καὶ ἰσχυρῷ. καὶ ἔπεσεν ἅπαν τὸ τεῖχος κύκλῳ, καὶ ἀνέβη πᾶς ὁ λαὸς εἰς τὴν πόλιν.
Berean Study Bible
So when the rams'' horns ... sounded, the people shouted. When they - heard the blast of the horn, the people gave a great shout ..., and the wall ... collapsed. The people charged into the city, each man straight ahead, and captured - the city.
So when the rams'' horns ... sounded, the people shouted. When they - heard the blast of the horn, the people gave a great shout ..., and the wall ... collapsed. The people charged into the city, each man straight ahead, and captured - the city.
English Standard Version
So the people shouted and the trumpets were blown As soon as the people heard the sound of the trumpet the people shouted a great shout and the wall fell down flat so that the people went up into the city every man straight before him and they captured the city
So the people shouted and the trumpets were blown As soon as the people heard the sound of the trumpet the people shouted a great shout and the wall fell down flat so that the people went up into the city every man straight before him and they captured the city
Holman Christian Standard Version
So the people shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the people gave a great shout, and the wall collapsed. The people advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.
So the people shouted, and the trumpets sounded. When they heard the blast of the trumpet, the people gave a great shout, and the wall collapsed. The people advanced into the city, each man straight ahead, and they captured the city.
King James Version
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat (8799), so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat (8799), so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Lexham English Bible
So the people shouted, and they blew on the trumpets. And when the people heard the sound of the trumpet, they raised a great shout, and the wall fell flat. ⌊The people charged, each one straight ahead into the city⌋
So the people shouted, and they blew on the trumpets. And when the people heard the sound of the trumpet, they raised a great shout, and the wall fell flat. ⌊The people charged, each one straight ahead into the city⌋
New American Standard Version
So the people shouted, and {priests} blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
So the people shouted, and {priests} blew the trumpets; and when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city.
World English Bible
So the people shouted, and the priests blew the trumpets. It happened, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
So the people shouted, and the priests blew the trumpets. It happened, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.