Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 5:6
1352
dio
διὸ
Therefore
Conjunction
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
4183
pleistoi
πλεῖστοι
most
Adjective, Nominative Plural Masculine Superlative
1473
autōn
αὐτῶν
of them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3588
tē
τῇ
of the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3163.3
machimōn
μαχίμων
for combat,
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1831
exelēlythotōn
ἐξεληλυθότων
ones coming forth
Verb, Perfect Active Participle Genitive Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Egypt,
3588
tē
τῇ
the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
544
apeithēsantes
ἀπειθήσαντες
resisting
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1785
entolōn
ἐντολῶν
commandments
Noun, Genitive Plural Feminine
2962
kyrios
κύριος
of the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ,
God;
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
hois
οἷς
and the ones whom
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
Conjunction
1357.1
separated
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
to them,
3361
mē
μὴ
to not behold
Adverb
1492
idein
ἰδεῖν
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
for them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gēs
γῆς
land
Noun, Genitive Singular Feminine
3739
hois
οἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Masculine
3660
ōmosen
ὤμοσεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3962
patrasin
πατράσιν
our fathers
Noun, Dative Plural Masculine
1473
1325
dounai
δοῦναι
to give
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmin
ἡμῖν,
to us,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1093
gēs
γῆς
a land
Noun, Genitive Singular Feminine
4482
rheousan
ῥέουσαν
flowing
Verb, Present Active Participle Accusative Singular Feminine
1051
gala
γάλα
milk
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3192
meli
μέλι.
honey.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
כי ארבעים שנה הלכו בני ישראל במדבר עד תם כל הגוי אנשי המלחמה היצאים ממצרים אשר לא שמעו בקול יהוה אשר נשבע יהוה להם לבלתי הראותם את הארץ אשר נשבע יהוה לאבותם לתת לנו ארץ זבת חלב ודבש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֙ם כָּל־הַגֹּ֜וי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאֹותָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֙ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבֹותָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
כי ארבעים שׁנה הלכו בני ישׂראל במדבר עד תם כל הגוי אנשׁי המלחמה היצאים ממצרים אשׁר לא שׁמעו בקול יהוה אשׁר נשׁבע יהוה להם לבלתי הראותם את הארץ אשׁר נשׁבע יהוה לאבותם לתת לנו ארץ זבת חלב ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה הָלְכ֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ בַּמִּדְבָּר֒ עַד־תֹּ֙ם כָּל־הַגֹּ֜וי אַנְשֵׁ֤י הַמִּלְחָמָה֙ הַיֹּצְאִ֣ים מִמִּצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־שָׁמְע֖וּ בְּקֹ֣ול יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֙ר נִשְׁבַּ֤ע יְהוָה֙ לָהֶ֔ם לְבִלְתִּ֞י הַרְאֹותָ֣ם אֶת־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר֩ נִשְׁבַּ֙ע יְהוָ֤ה לַֽאֲבֹותָם֙ לָ֣תֶת לָ֔נוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
Greek Septuagint
τεσσαράκοντα γὰρ καὶ δύο ἔτη ἀνέστραπται Ισραηλ ἐν τῇ ἐρήμῳ τῇ Μαδβαρίτιδι, διὸ ἀπερίτμητοι ἦσαν οἱ πλεῖστοι αὐτῶν τῶν μαχίμων τῶν ἐξεληλυθότων ἐκ γῆς Αἰγύπτου οἱ ἀπειθήσαντες τῶν ἐντολῶν τοῦ θεοῦ, οἷς καὶ διώρισεν μὴ ἰδεῖν αὐτοὺς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσεν κύριος τοῖς πατράσιν αὐτῶν δοῦναι ἡμῖν, γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι.
Berean Study Bible
For the Israelites ... had wandered in the wilderness forty years, until all the nation''s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey ... the LORD. So the LORD vowed never to let them see - the land - He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
For the Israelites ... had wandered in the wilderness forty years, until all the nation''s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey ... the LORD. So the LORD vowed never to let them see - the land - He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
English Standard Version
For the people of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation the men of war who came out of Egypt perished because they did not obey the voice of the Lord the Lord swore to them that he would not let them see the land that the Lord had sworn to their fathers to give to us a land flowing with milk and honey
For the people of Israel walked forty years in the wilderness until all the nation the men of war who came out of Egypt perished because they did not obey the voice of the Lord the Lord swore to them that he would not let them see the land that the Lord had sworn to their fathers to give to us a land flowing with milk and honey
Holman Christian Standard Version
For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the Lord. So the Lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the Lord. So the Lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
King James Version
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed (8800), because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed (8800), because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
For forty years the ⌊Israelites⌋
For forty years the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, {that is,} the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the Lord, to whom the Lord had sworn that He would not let them see the land which the Lord had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, {that is,} the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the Lord, to whom the Lord had sworn that He would not let them see the land which the Lord had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
World English Bible
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.
For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.