Lectionary Calendar
Monday, January 6th, 2025
The Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Joshua 24:23

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
4014
perielesthe
περιέλεσθε
remove
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theous
θεοὺς
gods
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
245
allotrious
ἀλλοτρίους
alien,
Adjective, Accusative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1722
en
ἐν
among
Preposition
1473
hymin
ὑμῖν
you,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2116
euthynate
εὐθύνατε
straighten
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2588
kardian
καρδίαν
heart
Noun, Accusative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
theous
θεοὺς
God
Noun, Accusative Plural Masculine
*
of Israel!

 

Aleppo Codex
ועתה הסירו את אלהי הנכר אשר בקרבכם והטו את לבבכם אל יהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֕ה הָסִ֛ירוּ אֶת־אֱלֹהֵ֥י הַנֵּכָ֖ר אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְהַטּוּ֙ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
ועתה הסירו את אלהי הנכר אשׁר בקרבכם והטו את לבבכם אל יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה הָסִ֛ירוּ אֶת־אֱלֹהֵ֥י הַנֵּכָ֖ר אֲשֶׁ֣ר בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְהַטּוּ֙ אֶת־לְבַבְכֶ֔ם אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν περιέλεσθε τοὺς θεοὺς τοὺς ἀλλοτρίους τοὺς ἐν ὑμῖν καὶ εὐθύνατε τὴν καρδίαν ὑμῶν πρὸς κύριον θεὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
"Now, therefore," he said, "get rid of - the foreign gods - among you and incline - your hearts to the LORD, the God of Israel."
English Standard Version
He said Then put away the foreign gods that are among you and incline your heart to the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
"Then get rid of the foreign gods that are among you and offer your hearts to the Lord, the God of Israel."
King James Version
Now therefore put away (8685), said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.
Lexham English Bible
He saidare in your midst, and incline your hearts to Yahweh the God of Israel."
New American Standard Version
"Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel."
World English Bible
"Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile