Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Joshua 19:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
575
apo
ἀπὸ
From
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2819
klērou
κλήρου
lot
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
Judah
3588
tou
τοῦ
was the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2817
klēronomia
κληρονομία
inheritance
Noun, Nominative Singular Feminine
5443
phylēs
φυλῆς
of the tribe
Noun, Genitive Singular Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Simeon,
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
it was that
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3310
meris
μερὶς
portion
Noun, Nominative Singular Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Judah
3173
meizōn
μείζων
was greater than
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν·
theirs;
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2816
eklēronomēsan
ἐκληρονόμησαν
inherited
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Simeon
1722
en
ἐν
in
Preposition
3319
mesō
μέσῳ
the midst
Adjective, Dative Singular Neuter
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2819
klērou
κλήρου
of their lot.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מֵחֶ֙בֶל֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחֲלַ֖ת בְּנֵ֣י שִׁמְעֹ֑ון כִּֽי־הָיָ֞ה חֵ֤לֶק בְּנֵֽי־יְהוּדָה֙ רַ֣ב מֵהֶ֔ם וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵֽי־שִׁמְעֹ֖ון בְּתֹ֥וךְ נַחֲלָתָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
מחבל בני יהודה נחלת בני שׁמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שׁמעון בתוך נחלתם
Westminster Leningrad Codex
מֵחֶ֙בֶל֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחֲלַ֖ת בְּנֵ֣י שִׁמְעֹ֑ון כִּֽי־הָיָ֞ה חֵ֤לֶק בְּנֵֽי־יְהוּדָה֙ רַ֣ב מֵהֶ֔ם וַיִּנְחֲל֥וּ בְנֵֽי־שִׁמְעֹ֖ון בְּתֹ֥וךְ נַחֲלָתָֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἀπὸ τοῦ κλήρου Ιουδα ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεων, ὅτι ἐγενήθη ἡ μερὶς υἱῶν Ιουδα μείζων τῆς αὐτῶν· καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεων ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν. ἀπὸ τοῦ κλήρου Ιουδα ἡ κληρονομία φυλῆς υἱῶν Συμεων ὅτι ἐγενήθη μερὶς υἱῶν Ιουδα μείζων τῆς αὐτῶν καὶ ἐκληρονόμησαν οἱ υἱοὶ Συμεων ἐν μέσῳ τοῦ κλήρου αὐτῶν
Berean Study Bible
The inheritance of the Simeonites ... was taken from the territory of Judah -, because the share for Judah''s descendants was too large for them. So the Simeonites ... received an inheritance within Judah''s portion.
English Standard Version
The inheritance of the people of Simeon formed part of the territory of the people of Judah Because the portion of the people of Judah was too large for them the people of Simeon obtained an inheritance in the midst of their inheritance
Holman Christian Standard Version
The inheritance of Simeon's descendants was within the territory of Judah's descendants, because the share for Judah's descendants was too large for them. So Simeon's descendants received an inheritance within Judah's portion.
King James Version
Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
Lexham English Bible
Part of the portion allotted to the descendants of Judah became the inheritance of the descendants of Simeon because the portion for the descendants of Judah was too large for them⌋from
New American Standard Version
The inheritance of the sons of Simeon {was taken} from the portion of the sons of Judah, for the share of the sons of Judah was too large for them; so the sons of Simeon received {an} inheritance in the midst of Judah's inheritance.
World English Bible
Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile