Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 19:50
1223
dia
διὰ
by
Preposition
4366.2
prostagmatos
προστάγματος
the order
Noun, Genitive Singular Neuter
2962
of the lord
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
edōkan
ἔδωκαν
they gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4172
polin
πόλιν,
city
Noun, Accusative Singular Feminine
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
154
ētēsato
ᾐτήσατο,
he asked --
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
*
Timnath-serah,
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3735
orei
ὄρει
mount
Noun, Dative Singular Neuter
*
Ephraim.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3618
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
he built
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4172
polin
πόλιν,
city,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2730
katōkei
κατῴκει
he dwelt
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
autē
αὐτῇ.
it.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
על פי יהוה נתנו לו את העיר אשר שאל את־תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־פִּ֨י יְהוָ֜ה נָ֣תְנוּ לֹ֗ו אֶת־הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶת־תִּמְנַת־סֶ֖רַח בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיִּבְנֶ֥ה אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שֶׁב בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
על פי יהוה נתנו לו את העיר אשׁר שׁאל את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישׁב
Westminster Leningrad Codex
עַל־פִּ֨י יְהוָ֜ה נָ֣תְנוּ לֹ֗ו אֶת־הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔ל אֶת־תִּמְנַת־סֶ֖רַח בְּהַ֣ר אֶפְרָ֑יִם וַיִּבְנֶ֥ה אֶת־הָעִ֖יר וַיֵּ֥שֶׁב בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
διὰ προστάγματος τοῦ θεοῦ· καὶ ἔδωκαν αὐτῷ τὴν πόλιν, ἣν ᾐτήσατο, Θαμνασαραχ, ἥ ἐστιν ἐν τῷ ὄρει Εφραιμ· καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν πόλιν καὶ κατῴκει ἐν αὐτῇ.
Berean Study Bible
as the LORD had commanded. They gave him - the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. - He rebuilt - the city and settled there.
as the LORD had commanded. They gave him - the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. - He rebuilt - the city and settled there.
English Standard Version
By command of the Lord they gave him the city that he asked Timnath-serah in the hill country of Ephraim And he rebuilt the city and settled in it
By command of the Lord they gave him the city that he asked Timnath-serah in the hill country of Ephraim And he rebuilt the city and settled in it
Holman Christian Standard Version
By the Lord's command, they gave him the city Timnath-serah in the hill country of Ephraim, which he requested. He rebuilt the city and lived in it.
By the Lord's command, they gave him the city Timnath-serah in the hill country of Ephraim, which he requested. He rebuilt the city and lived in it.
King James Version
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked (8804), even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
According to the word of the LORD they gave him the city which he asked (8804), even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein.
Lexham English Bible
⌊According to the commandment of Yahweh⌋
⌊According to the commandment of Yahweh⌋
New American Standard Version
In accordance with the command of the Lord they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
In accordance with the command of the Lord they gave him the city for which he asked, Timnath-serah in the hill country of Ephraim. So he built the city and settled in it.
World English Bible
According to the commandment of Yahweh, they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he built the city, and lived there.
According to the commandment of Yahweh, they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he built the city, and lived there.