Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 19:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
390
anastrepsei
ἀναστρέψει
shall turn
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Ramah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
4172
poleōs
πόλεως
city
Noun, Genitive Singular Feminine
3794
ochyrōmatos
ὀχυρώματος
the fortress
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
Tyrians;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
390
anastrepsei
ἀναστρέψει
shall turn
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
*
Hosah;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1327
diexodos
διέξοδος
his outer reaches
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2281
thalassa
θάλασσα
sea,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it shall be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4979.1
schoinismatos
σχοινίσματος
measured land
Noun, Genitive Singular Neuter
*
of Achzib,
Aleppo Codex
ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו תצאתיו הימה מחבל אכזיבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה ויהיו תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃
Masoretic Text (1524)
ושׁב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושׁב הגבול חסה ויהיו תצאתיו הימה מחבל אכזיבה
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ הָֽרָמָ֔ה וְעַד־עִ֖יר מִבְצַר־צֹ֑ר וְשָׁ֤ב הַגְּבוּל֙ חֹסָ֔ה ויהיו תֹצְאֹתָ֛יו הַיָּ֖מָּה מֵחֶ֥בֶל אַכְזִֽיבָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰς Ραμα καὶ ἕως πηγῆς Μασφασσατ καὶ τῶν Τυρίων, καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ιασιφ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ ἀπὸ Λεβ καὶ Εχοζοβ καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰς Ραμα καὶ ἕως πόλεως ὀχυρώματος τῶν Τυρίων καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ωσα καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ ἀπὸ τοῦ σχοινίσματος Αχζιφ
Berean Study Bible
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, - turned toward Hosah, and came out ... at the Sea in the region of Achzib,
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, - turned toward Hosah, and came out ... at the Sea in the region of Achzib,
English Standard Version
Then the boundary turns to Ramah reaching to the fortified city of Tyre Then the boundary turns to Hosah and it ends at the sea Mahalab Achzib
Then the boundary turns to Ramah reaching to the fortified city of Tyre Then the boundary turns to Hosah and it ends at the sea Mahalab Achzib
Holman Christian Standard Version
The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the sea, including Mahalab, Achzib,
The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the sea, including Mahalab, Achzib,
King James Version
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib:
Lexham English Bible
then the border turns to Ramah, and up to the fortified city of Tyre, where the border turns to Hosah; ⌊it ends⌋
then the border turns to Ramah, and up to the fortified city of Tyre, where the border turns to Hosah; ⌊it ends⌋
New American Standard Version
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib.
World English Bible
The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;
The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;