Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 17:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2597
katabēsetai
καταβήσεται
will go down
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
5327
pharanga
φάραγγα
the ravine
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
to the
Preposition
3047
liba
λίβα
south
Noun, Accusative Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
by
Preposition
5327
pharanga
φάραγγα
the ravine
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Jariel --
5059.2
the terebinth
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
of Ephraim,
303.1
ana
ἀνὰ
in the midst
Preposition
4172
poleōs
πόλεως
of the city
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Manasseh.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3725
horia
ὅρια
the borders
Noun, Nominative Plural Neuter
*
of Manasseh
1909
epi
ἐπὶ
towards
Preposition
1005
borran
βορρᾶν
north
Noun, Accusative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
were to
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
5493
cheimarroun
χειμάρρουν,
rushing stream,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1327
diexodos
διέξοδος
its outer reaches
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
2281
thalassa
θάλασσα.
the sea.
Noun, Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
וירד הגבול נחל קנה נגבה לנחל ערים האלה לאפרים בתוך ערי מנשה וגבול מנשה מצפון לנחל ויהי תצאתיו הימה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָרַ֣ד הַגְּבוּל֩ נַ֨חַל קָנָ֜ה נֶ֣גְבָּה לַנַּ֗חַל עָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּתֹ֖וךְ עָרֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וּגְב֤וּל מְנַשֶּׁה֙ מִצְּפֹ֣ון לַנַּ֔חַל וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃
Masoretic Text (1524)
וירד הגבול נחל קנה נגבה לנחל ערים האלה לאפרים בתוך ערי מנשׁה וגבול מנשׁה מצפון לנחל ויהי תצאתיו הימה
Westminster Leningrad Codex
וְיָרַ֣ד הַגְּבוּל֩ נַ֨חַל קָנָ֜ה נֶ֣גְבָּה לַנַּ֗חַל עָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ לְאֶפְרַ֔יִם בְּתֹ֖וךְ עָרֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה וּגְב֤וּל מְנַשֶּׁה֙ מִצְּפֹ֣ון לַנַּ֔חַל וַיְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃
Greek Septuagint
καὶ καταβήσεται τὰ ὅρια ἐπὶ φάραγγα Καρανα ἐπὶ λίβα κατὰ φάραγγα Ιαριηλ, τερέμινθος τῷ Εφραιμ ἀνὰ μέσον πόλεως Μανασση· καὶ ὅρια Μανασση ἐπὶ τὸν βορρᾶν εἰς τὸν χειμάρρουν, καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος θάλασσα.
Berean Study Bible
From there the border continued southward to the Brook of Kanah. - There were cities ... belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended ... at the Sea.
From there the border continued southward to the Brook of Kanah. - There were cities ... belonging to Ephraim among the cities of Manasseh, but the border of Manasseh was on the north side of the brook and ended ... at the Sea.
English Standard Version
Then the boundary went down to the brook Kanah These cities to the south of the brook among the cities of Manasseh belong to Ephraim Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea
Then the boundary went down to the brook Kanah These cities to the south of the brook among the cities of Manasseh belong to Ephraim Then the boundary of Manasseh goes on the north side of the brook and ends at the sea
Holman Christian Standard Version
From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh's cities. Manasseh's border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
From there the border descended to the Brook of Kanah; south of the brook, cities belonged to Ephraim among Manasseh's cities. Manasseh's border was on the north side of the brook and ended at the Mediterranean Sea.
King James Version
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
And the coast descended unto the river Kanah, southward of the river: these cities of Ephraim are among the cities of Manasseh: the coast of Manasseh also was on the north side of the river, and the outgoings of it were at the sea:
Lexham English Bible
Then the border goes down to the wadi of Kanah to the south of the wadi. These cities belong to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh is north of the wadi, and ⌊it ends⌋
Then the border goes down to the wadi of Kanah to the south of the wadi. These cities belong to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh is north of the wadi, and ⌊it ends⌋
New American Standard Version
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities {belonged} to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh {was} on the north side of the brook and it ended at the sea.
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook (these cities {belonged} to Ephraim among the cities of Manasseh), and the border of Manasseh {was} on the north side of the brook and it ended at the sea.
World English Bible
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.
The border went down to the brook of Kanah, southward of the brook. These cities belonged to Ephraim among the cities of Manasseh. The border of Manasseh was on the north side of the brook, and ended at the sea.