Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 14:14
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
to Caleb,
3588
hē
ἡ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
son of
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
Jephunneh
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
*
Kenezite
1722
en
ἐν
by
Preposition
2819
klērō
κλήρῳ
lot
Noun, Dative Singular Masculine
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4594
today's
2250
hēmeras
ἡμέρας
day,
Noun, Genitive Singular Feminine
1223
dia
διὰ
because
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1473
auton
αὐτὸν
he
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1872
epakolouthēsai
ἐπακολουθῆσαι
followed after
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4366.2
prostagmati
προστάγματι
order
Noun, Dative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
על כן היתה חברון לכלב בן יפנה הקנזי לנחלה עד היום הזה יען־אשר מלא אחרי יהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־כֵּ֣ן הָיְתָֽה־֠חֶבְרֹון לְכָלֵ֙ב בֶּן־יְפֻנֶּ֤ה הַקְּנִזִּי֙ לְֽנַחֲלָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר מִלֵּ֔א אַחֲרֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
על כן היתה חברון לכלב בן יפנה הקנזי לנחלה עד היום הזה יען אשׁר מלא אחרי יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֣ן הָיְתָֽה־֠חֶבְרֹון לְכָלֵ֙ב בֶּן־יְפֻנֶּ֤ה הַקְּנִזִּי֙ לְֽנַחֲלָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר מִלֵּ֔א אַחֲרֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο ἐγενήθη ἡ Χεβρων τῷ Χαλεβ τῷ τοῦ Ιεφοννη τοῦ Κενεζαίου ἐν κλήρῳ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης διὰ τὸ αὐτὸν ἐπακολουθῆσαι τῷ προστάγματι κυρίου θεοῦ Ισραηλ.
Berean Study Bible
Therefore ... Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because - he wholly followed the LORD, the God of Israel.
Therefore ... Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because - he wholly followed the LORD, the God of Israel.
English Standard Version
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day because he wholly followed the Lord the God of Israel
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day because he wholly followed the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
Therefore, Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he remained loyal to the Lord, the God of Israel.
Therefore, Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he remained loyal to the Lord, the God of Israel.
King James Version
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly followed the LORD God of Israel.
Lexham English Bible
Thus Hebron became the inheritance of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he remained true to Yahweh the God of Israel.
Thus Hebron became the inheritance of Caleb son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he remained true to Yahweh the God of Israel.
New American Standard Version
Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day, because he followed the Lord God of Israel fully.
Therefore, Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite until this day, because he followed the Lord God of Israel fully.
World English Bible
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed Yahweh, the God of Israel.
Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day; because he wholly followed Yahweh, the God of Israel.