Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 9:11
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
1565
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
3588
HO
Ὁ
the
Art-NMS
444
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
3004
legomenos
λεγόμενος
called
V-PPM/P-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4081
pēlon
πηλὸν
clay
N-AMS
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
made
V-AIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2025
epechrisen
ἐπέχρισέν
anointed
V-AIA-3S
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eipen
εἶπέν
said
V-AIA-3S
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3754
hoti
ὅτι
-
Conj
5217
Hypage
Ὕπαγε
Go
V-PMA-2S
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
4611
Silōam
Σιλωὰμ
Siloam
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3538
nipsai
νίψαι
wash
V-AMM-2S
565
apelthōn
ἀπελθὼν
having gone
V-APA-NMS
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
2532
kai
καὶ
and
Conj
3538
nipsamenos
νιψάμενος
having washed
V-APM-NMS
308
aneblepsa
ἀνέβλεψα
I received sight
V-AIA-1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απεκριθη 5662 εκεινος και ειπεν 5627 ανθρωπος λεγομενος 5746 ιησους πηλον εποιησεν 5656 και επεχρισεν 5656 μου τους οφθαλμους και ειπεν 5627 μοι υπαγε 5720 εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι 5669 απελθων 5631 δε και νιψαμενος 5671 ανεβλεψα 5656
Textus Receptus (Beza, 1598)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα
Berean Greek Bible (2016)
ἐκεῖνος Ἀπεκρίθη “Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς ἐποίησεν πηλὸν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι ‘Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· οὖν ἀπελθὼν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.
Byzantine/Majority Text (2000)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα
Byzantine/Majority Text
απεκριθη 5662 εκεινος και ειπεν 5627 ανθρωπος λεγομενος 5746 ιησους πηλον εποιησεν 5656 και επεχρισεν 5656 μου τους οφθαλμους και ειπεν 5627 μοι υπαγε 5720 εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι 5669 απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα 5656
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απεκριθη 5662 εκεινος 5627 και ειπεν ανθρωπος 5746 λεγομενος ιησους 5656 πηλον εποιησεν και 5656 επεχρισεν μου 5627 τους οφθαλμους και ειπεν μοι 5720 υπαγε εις 5669 την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων 5631 δε 5671 και νιψαμενος ανεβλεψα
Neste-Aland 26
ἀπεκρίθη 5662 ἐκεῖνος Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος 5746 Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν 5656 καὶ ἐπέχρισέν 5656 μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν 5627 μοι ὅτι Ὕπαγε 5720 εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι 5669 ἀπελθὼν 5631 οὖν καὶ νιψάμενος 5671 ἀνέβλεψα 5656
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απεκριθη εκεινος και ειπεν ανθρωπος λεγομενος ιησους πηλον εποιησεν και επεχρισεν μου τους οφθαλμους και ειπεν μοι υπαγε εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ και νιψαι απελθων δε και νιψαμενος ανεβλεψα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπεκρίθη ἐκεῖνος ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέν μοι ὅτι ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι ἀπελθὼν οὖν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπεκρίθη 5662 ἐκεῖνος καὶ εἶπέν 5627 ἄνθρωπος λεγόμενος 5746 ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησεν 5656 καὶ ἐπέχρισέν 5656 μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπεν, 5627 μοι ὕπαγε 5720 εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ σιλωὰμ καὶ νίψαι 5669 ἀπελθὼν 5631 δὲ καὶ νιψάμενος 5671 ἀνέβλεψα 5656
Westcott / Hort, UBS4
απεκριθη 5662 εκεινος ο ανθρωπος ο λεγομενος 5746 ιησους πηλον εποιησεν 5656 και επεχρισεν 5656 μου τους οφθαλμους και ειπεν 5627 μοι οτι υπαγε 5720 εις τον σιλωαμ και νιψαι 5669 απελθων 5631 ουν και νιψαμενος 5671 ανεβλεψα 5656
Berean Study Bible
He answered, "The man - they call Jesus made some mud and anointed my - eyes, and He told me to go to - Siloam and wash. So I went and washed and received my sight."
He answered, "The man - they call Jesus made some mud and anointed my - eyes, and He told me to go to - Siloam and wash. So I went and washed and received my sight."
English Standard Version
He answered The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me Go to Siloam and wash So I went and washed and my sight
He answered The man called Jesus made mud and anointed my eyes and said to me Go to Siloam and wash So I went and washed and my sight
Holman Christian Standard Version
He answered, "The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So when I went and washed I received my sight."
He answered, "The man called Jesus made mud, spread it on my eyes, and told me, 'Go to Siloam and wash.' So when I went and washed I received my sight."
King James Version
He answered and said (5627), A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash (5669): and I went and washed (5671), and I received sight (5656).
He answered and said (5627), A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash (5669): and I went and washed (5671), and I received sight (5656).
New American Standard Version
He answered, ""The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."
He answered, ""The man who is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went away and washed, and I received sight."
New Living Translation
He told them The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me Go to the pool of Siloam and wash yourself So I went and washed and now I can see
He told them The man they call Jesus made mud and spread it over my eyes and told me Go to the pool of Siloam and wash yourself So I went and washed and now I can see
World English Bible
He answered, (*) (*) "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, "‘Go to the pool of Siloam, and wash.'" So I went away and washed, and I received sight."
He answered, (*) (*) "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, "‘Go to the pool of Siloam, and wash.'" So I went away and washed, and I received sight."