Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:44
3762
oudeis
οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
1410
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
2064
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
4314
pros
πρός
to
Prep
1473
me
με
me
PPro-A1S
1437
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
3992
pempsas
πέμψας
having sent
V-APA-NMS
1473
me
με
me
PPro-A1S
1670
helkysē
ἑλκύσῃ
draws
V-ASA-3S
846
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2504
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
450
anastēsō
ἀναστήσω
I will raise up
V-FIA-1S
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1722
en
ἐν
at
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
2078
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουδεις δυναται 5736 ελθειν 5629 προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας 5660 με ελκυση 5661 αυτον και εγω αναστησω 5692 αυτον τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον και εγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
Berean Greek Bible (2016)
οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ Πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον και εγω αναστησω αυτον εν τη εσχατη ημερα
Byzantine/Majority Text
ουδεις δυναται 5736 ελθειν 5629 προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας 5660 με ελκυση αυτον και εγω αναστησω 5692 αυτον εν τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουδεις 5736 δυναται ελθειν 5629 προς 5660 με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με 5661 ελκυση αυτον 5692 και εγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
Neste-Aland 26
οὐδεὶς δύναται 5736 ἐλθεῖν 5629 πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας 5660 με ἑλκύσῃ 5661 αὐτόν κἀγὼ ἀναστήσω 5692 αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον και εγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας με ελκυση αυτον και εγω αναστησω αυτον τη εσχατη ημερα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
οὐδεὶς δύναται 5736 ἐλθεῖν 5629 πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας 5660 με ἑλκύσῃ 5661 αὐτόν καὶ ἐγὼ ἀναστήσω 5692 αὐτὸν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Westcott / Hort, UBS4
ουδεις δυναται 5736 ελθειν 5629 προς με εαν μη ο πατηρ ο πεμψας 5660 με ελκυση 5661 αυτον καγω αναστησω 5692 αυτον εν τη εσχατη ημερα
Berean Study Bible
"No one can come to Me unless ... the Father who sent Me draws him, and I will raise him up ... at the last day.
"No one can come to Me unless ... the Father who sent Me draws him, and I will raise him up ... at the last day.
English Standard Version
No one can come to me unless the Father who sent me draws him And I will raise him up on the last day
No one can come to me unless the Father who sent me draws him And I will raise him up on the last day
Holman Christian Standard Version
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.
No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day.
King James Version
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
New American Standard Version
""No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
""No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day.
New Living Translation
For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me and at the last day I will raise them up
For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me and at the last day I will raise them up
World English Bible
No one can come to me unless (*) the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.
No one can come to me unless (*) the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day.