Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 5:39
2045
eraunate
ἐραυνᾶτε
You search
V-PIA-2P
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
1124
graphas
γραφάς
Scriptures
N-AFP
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
4771
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1380
dokeite
δοκεῖτε
think
V-PIA-2P
1722
en
ἐν
in
Prep
846
autais
αὐταῖς
them
PPro-DF3P
2222
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
2192
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
2532
kai
καὶ
and
Conj
1565
ekeinai
ἐκεῖναί
these
DPro-NFP
1510
eisin
εἰσιν
are they
V-PIA-3P
3588
hai
αἱ
-
Art-NFP
3140
martyrousai
μαρτυροῦσαι
bearing witness
V-PPA-NFP
4012
peri
περὶ
concerning
Prep
1473
emou
ἐμοῦ
me
PPro-G1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ερευνατε 5719 2045 {V-PAM-2P} 5720 τας γραφας οτι υμεις δοκειτε 5719 εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν 5721 και εκειναι εισιν 5719 αι μαρτυρουσαι 5723 περι εμου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ερευνατε τας γραφας οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν και εκειναι εισιν αι μαρτυρουσαι περι εμου
Berean Greek Bible (2016)
Ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς, ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ἔχειν· αἰώνιον ζωὴν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ·
Byzantine/Majority Text (2000)
ερευνατε τας γραφας οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν και εκειναι εισιν αι μαρτυρουσαι περι εμου
Byzantine/Majority Text
[ ερευνατε 5719 | ερευνατε 5720 ] τας γραφας οτι υμεις δοκειτε 5719 εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν 5721 και εκειναι εισιν 5719 αι μαρτυρουσαι 5723 περι εμου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εξτρα 5719 τας 5719 γραφας οτι υμεις δοκειτε εν 5721 αυταις ζωην αιωνιον εχειν και 5719 εκειναι εισιν αι 5723 μαρτυρουσαι περι εμου
Neste-Aland 26
ἐραυνᾶτε 5719 τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε 5719 ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν 5721 καὶ ἐκεῖναί εἰσιν 5748 αἱ μαρτυροῦσαι 5723 περὶ ἐμοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ερευνατε τας γραφας οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν και εκειναι εισιν αι μαρτυρουσαι περι εμου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ερευνατε τας γραφας οτι υμεις δοκειτε εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν και εκειναι εισιν αι μαρτυρουσαι περι εμου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσίν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐρευνᾶτε τὰς 5719 γραφάς ὅτι 5720 ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον 5719 ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ 5721 μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ 5719 5723
Westcott / Hort, UBS4
[ εραυνατε 5719 | εραυνατε 5720 ] τας γραφας οτι υμεις δοκειτε 5719 εν αυταις ζωην αιωνιον εχειν 5721 και εκειναι εισιν 5719 αι μαρτυρουσαι 5723 περι εμου
Berean Study Bible
You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. - These are the very words that testify about Me,
You pore over the Scriptures because you presume that by them you possess eternal life. - These are the very words that testify about Me,
English Standard Version
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life and it is they that bear witness about me
You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life and it is they that bear witness about me
Holman Christian Standard Version
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
You pore over the Scriptures because you think you have eternal life in them, yet they testify about Me.
King James Version
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.
New American Standard Version
""You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
""You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; it is these that testify about Me;
New Living Translation
You search the Scriptures because you think they give you eternal life But the Scriptures point to me
You search the Scriptures because you think they give you eternal life But the Scriptures point to me
World English Bible
"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.
"You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about me.