Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 4:25
3004
legei
λέγει
Says
V-PIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
1135
gynē
γυνή
woman
N-NFS
1492
Oida
Οἶδα
I know
V-RIA-1S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3323
Messias
Μεσσίας
Messiah
N-NMS
2064
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
3588
ho
ὁ
who
Art-NMS
3004
legomenos
λεγόμενος
is called
V-PPM/P-NMS
5547
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
3752
hotan
ὅταν
when
Conj
2064
elthē
ἔλθῃ
comes
V-ASA-3S
1565
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
312
anangelei
ἀναγγελεῖ
he will tell
V-FIA-3S
1473
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
537
hapanta
ἅπαντα
all things
Adj-ANP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 αυτω η γυνη οιδα 5758 οτι μεσσιας ερχεται 5736 ο λεγομενος 5746 χριστος οταν ελθη 5632 εκεινος αναγγελει 5692 ημιν παντα
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει αυτω η γυνη οιδα οτι μεσσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελει ημιν παντα
Berean Greek Bible (2016)
ἡ γυνή Λέγει αὐτῷ “Οἶδα ὅτι Μεσσίας ὁ λεγόμενος Χριστός· ἔρχεται, ὅταν ἐκεῖνος, ἔλθῃ ἀναγγελεῖ ἅπαντα. ἡμῖν
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω η γυνη οιδα οτι μεσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελει ημιν παντα
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 αυτω η γυνη οιδα 5758 οτι μεσιας ερχεται 5736 ο λεγομενος 5746 χριστος οταν ελθη 5632 εκεινος αναγγελει 5692 ημιν παντα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 αυτω 5758 η γυνη οιδα οτι 5736 μεσσιας ερχεται ο 5746 λεγομενος χριστος 5632 οταν ελθη εκεινος 5692 αναγγελει ημιν παντα
Neste-Aland 26
λέγει 5719 αὐτῷ ἡ γυνή Οἶδα 5758 ὅτι Μεσσίας ἔρχεται 5736 ὁ λεγόμενος 5746 Χριστός ὅταν ἔλθῃ 5632 ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ 5692 ἡμῖν ἅπαντα
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή Οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται ὁ λεγόμενος χριστός ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει αυτω η γυνη οιδα οτι μεσσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελει ημιν παντα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει αυτω η γυνη οιδα οτι μεσσιας ερχεται ο λεγομενος χριστος οταν ελθη εκεινος αναγγελει ημιν παντα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
λέγει αὐτῷ ἡ γυνή οἶδα ὅτι Μεσσίας ἔρχεται ὁ λεγόμενος Χριστός ὅταν ἔλθῃ ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ ἡμῖν ἅπαντα
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 αὐτῷ ἡ γυνή οἶδα 5758 ὅτι μεσσίας ἔρχεται 5736 ὁ λεγόμενος 5746 χριστός ὅταν ἔλθῃ 5632 ἐκεῖνος ἀναγγελεῖ 5692 ἡμῖν πάντα
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 αυτω η γυνη οιδα 5758 οτι μεσσιας ερχεται 5736 ο λεγομενος 5746 χριστος οταν ελθη 5632 εκεινος αναγγελει 5692 ημιν απαντα
Berean Study Bible
The woman said -, "I know that Messiah" (- called Christ) "is coming. When He comes, He will explain everything to us."
The woman said -, "I know that Messiah" (- called Christ) "is coming. When He comes, He will explain everything to us."
English Standard Version
The woman said to him I know that Messiah is coming he who is called Christ When he comes he will tell us all things
The woman said to him I know that Messiah is coming he who is called Christ When he comes he will tell us all things
Holman Christian Standard Version
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will explain everything to us."
The woman said to Him, "I know that Messiah is coming" (who is called Christ). "When He comes, He will explain everything to us."
King James Version
The woman saith unto him, I know that Messias cometh (5736), which is called Christ: when he is come (5632), he will tell us all things.
The woman saith unto him, I know that Messias cometh (5736), which is called Christ: when he is come (5632), he will tell us all things.
New American Standard Version
The woman *said to Him, ""I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us."
The woman *said to Him, ""I know that Messiah is coming (He who is called Christ); when that One comes, He will declare all things to us."
New Living Translation
The woman said I know the Messiah is coming coming the one who is called Christ When he comes he will explain everything to us
The woman said I know the Messiah is coming coming the one who is called Christ When he comes he will explain everything to us
World English Bible
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."
The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things."