Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 21:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
305
anebē
ἀνέβη
went up
V-AIA-3S
3767
oun
‹οὖν›
Therefore
Conj
4613
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1670
heilkysen
εἵλκυσεν
drew
V-AIA-3S
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
1350
diktyon
δίκτυον
net
N-ANS
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093
gēn
γῆν
land
N-AFS
3324
meston
μεστὸν
full
Adj-ANS
2486
ichthyōn
ἰχθύων
of fish
N-GMP
3173
megalōn
μεγάλων
large
Adj-GMP
1540
hekaton
ἑκατὸν
a hundred
Adj-GMP
4004
pentēkonta
πεντήκοντα
fifty
Adj-GMP
5140
triōn
τριῶν
three
Adj-GMP
2532
kai
καὶ
although
Conj
5118
tosoutōn
τοσούτων
so many
DPro-GMP
1510
ontōn
ὄντων
there are
V-PPA-GMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
4977
eschisthē
ἐσχίσθη
was torn
V-AIP-3S
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
1350
diktyon
δίκτυον
net
N-NNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ανεβη 5627 σιμων πετρος και ειλκυσεν 5656 το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και τοσουτων οντων 5723 ουκ εσχισθη 5681 το δικτυον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον
Berean Greek Bible (2016)
‹οὖν› Σίμων Πέτρος ἀνέβη καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν μεγάλων ἰχθύων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ ὄντων τοσούτων τὸ δίκτυον. οὐκ ἐσχίσθη
Byzantine/Majority Text (2000)
ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον
Byzantine/Majority Text
ανεβη 5627 σιμων πετρος και ειλκυσεν 5656 το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και τοσουτων οντων 5723 ουκ εσχισθη 5681 το δικτυον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ανεβη 5627 σιμων 5656 πετρος και ειλκυσεν το 5723 δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ 5681 εσχισθη το δικτυον
Neste-Aland 26
ἀνέβη 5627 οὖν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν 5656 τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν καὶ τοσούτων ὄντων 5752 οὐκ ἐσχίσθη 5681 τὸ δίκτυον
SBL Greek New Testament (2010)
ἀνέβη οὖν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ανεβη σιμων πετρος και ειλκυσεν το δικτυον επι της γης μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντατριων και τοσουτων οντων ουκ εσχισθη το δικτυον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀνέβη Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γῆν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀνέβη 5627 σίμων πέτρος καὶ εἵλκυσεν 5656 τὸ δίκτυον ἐπὶ τῆς γῆς, μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντηκοντατριῶν καὶ τοσούτων ὄντων 5723 οὐκ ἐσχίσθη 5681 τὸ δίκτυον
Westcott / Hort, UBS4
ανεβη 5627 ουν σιμων πετρος και ειλκυσεν 5656 το δικτυον εις την γην μεστον ιχθυων μεγαλων εκατον πεντηκοντα τριων και τοσουτων οντων 5723 ουκ εσχισθη 5681 το δικτυον
Berean Study Bible
So Simon Peter went aboard and dragged the net vvv vvv ashore. It was full of large fish, 153{} ... ..., but even with so many, the net vvv was not torn.
English Standard Version
So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore full of large fish 153 of them And although there were so many the net was not torn
Holman Christian Standard Version
So Simon Peter got up and hauled the net ashore, full of large fish 153 of them. Even though there were so many, the net was not torn.
King James Version
Simon Peter went up (5627), and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken (5681).
New American Standard Version
Simon Peter went up and drew the net to land, full of large fish, a hundred and fifty-three; and although there were so many, the net was not torn.
New Living Translation
So Simon Peter went aboard and dragged the net to the shore There were were large fish and yet the net net torn
World English Bible
Simon Peter went up, and drew the net to land, full of great fish, one hundred fifty-three; and even though there were so many, the net wasn't (*) torn.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile