Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 12:21
3778
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
3767
oun
οὖν
therefore
Conj
4334
prosēlthon
προσῆλθον
came
V-AIA-3P
5376
Philippō
Φιλίππῳ
to Philip
N-DMS
3588
tō
τῷ
who was
Art-DMS
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
966
Bēthsaida
Βηθσαϊδὰ
Bethsaida
N-GFS
3588
tēs
τῆς
-
Art-GFS
1056
Galilaias
Γαλιλαίας
of Galilee
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2065
ērōtōn
ἠρώτων
they asked
V-IIA-3P
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3004
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
2962
Kyrie
Κύριε
Sir
N-VMS
2309
thelomen
θέλομεν
we desire
V-PIA-1P
3588
ton
τὸν
-
Art-AMS
2424
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
3708
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουτοι ουν προσηλθον 5627 φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων 5707 αυτον λεγοντες 5723 κυριε θελομεν 5719 τον ιησουν ιδειν 5629
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Berean Greek Bible (2016)
οὖν οὗτοι προσῆλθον Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες “Κύριε, θέλομεν ἰδεῖν. τὸν Ἰησοῦν
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Byzantine/Majority Text
ουτοι ουν προσηλθον 5627 φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων 5707 αυτον λεγοντες 5723 κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουτοι 5627 ουν προσηλθον φιλιππω 5707 τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον 5723 λεγοντες κυριε 5719 θελομεν τον ιησουν ιδειν
Neste-Aland 26
οὗτοι οὖν προσῆλθον 5656 Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἠρώτων 5707 αὐτὸν λέγοντες 5723 Κύριε θέλομεν 5719 τὸν Ἰησοῦν ἰδεῖν 5629
SBL Greek New Testament (2010)
οὗτοι οὖν προσῆλθον Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες Κύριε θέλομεν τὸν Ἰησοῦν ἰδεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὗτοι οὖν προσῆλθον Φιλίππῳ τῷ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες κύριε θέλομεν τὸν Ἰησοῦν ἰδεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
οὗτοι οὖν προσῆλθον 5627 φιλίππῳ τῷ ἀπὸ βηθσαϊδὰ τῆς γαλιλαίας καὶ ἠρώτων 5707 αὐτὸν λέγοντες 5723 κύριε θέλομεν 5719 τὸν ἰησοῦν ἰδεῖν 5629
Westcott / Hort, UBS4
ουτοι ουν [ | ] φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων 5707 αυτον λεγοντες 5723 κυριε θελομεν 5719 τον ιησουν ιδειν 5629
Berean Study Bible
- They came to Philip, who was from Bethsaida - in Galilee, and requested of him ..., "Sir, we want to see - Jesus."
- They came to Philip, who was from Bethsaida - in Galilee, and requested of him ..., "Sir, we want to see - Jesus."
English Standard Version
So these came to Philip who was from Bethsaida in Galilee and asked him Sir we wish to see Jesus
So these came to Philip who was from Bethsaida in Galilee and asked him Sir we wish to see Jesus
Holman Christian Standard Version
So they came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, "Sir, we want to see Jesus."
So they came to Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested of him, "Sir, we want to see Jesus."
King James Version
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying (5723), Sir, we would see Jesus.
The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying (5723), Sir, we would see Jesus.
New American Standard Version
these then came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and {began to} ask him, saying, ""Sir, we wish to see Jesus."
these then came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and {began to} ask him, saying, ""Sir, we wish to see Jesus."
New Living Translation
paid a visit to Philip who was from Bethsaida in Galilee They said Sir we want to meet Jesus
paid a visit to Philip who was from Bethsaida in Galilee They said Sir we want to meet Jesus
World English Bible
These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."
These, therefore, came to Philip, who was from Bethsaida of Galilee, and asked him, saying, "Sir, we want to see Jesus."