Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 52:2
2532
And
4160
he did
3588
the
4190
wicked thing
1799
before
2962
the lord
2596
according to
3956
all
3745
as much as
Aleppo Codex
ויעש הרע בעיני יהוה ככל אשר עשה יהויקם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יְהֹויָקִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ הרע בעיני יהוה ככל אשׁר עשׂה יהויקים
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יְהֹויָקִֽים׃
Berean Study Bible
And Zedekiah did evil in the sight of the LORD, just as - Jehoiakim had done.
And Zedekiah did evil in the sight of the LORD, just as - Jehoiakim had done.
English Standard Version
And he did what was evil in the sight of the Lord according to all that Jehoiakim had done
And he did what was evil in the sight of the Lord according to all that Jehoiakim had done
Holman Christian Standard Version
Zedekiah did what was evil in the Lord's sight just as Jehoiakim had done.
Zedekiah did what was evil in the Lord's sight just as Jehoiakim had done.
King James Version
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done (8804).
And he did that which was evil in the eyes of the LORD, according to all that Jehoiakim had done (8804).
Lexham English Bible
And he did evil in the eyes of Yahweh like all that Jehoiakim had done.
And he did evil in the eyes of Yahweh like all that Jehoiakim had done.
New American Standard Version
He did evil in the sight of the Lord like all that Jehoiakim had done.
He did evil in the sight of the Lord like all that Jehoiakim had done.
World English Bible
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.
He did that which was evil in the sight of Yahweh, according to all that Jehoiakim had done.