Lectionary Calendar
				Thursday, October 30th, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 52:15
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			575
				
				
			from 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3993
				
				
			needy 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2992
				
				
			laou
				λαοῦ 
				people, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3062
				
				
			rest 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2992
				
				
			laou
				λαοῦ 
				people, 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the ones 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2641
				
				
			katelipen
				κατέλιπεν 
				being left behind 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4172
				
				
			city, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the ones 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			1706
				
				
			falling in, 
				
			3739
				
				
			the ones who 
				
			1706
				
				
			fell 
				
			4314
				
				
			to 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			935
				
				
			king 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			*
				
				
			of Babylon, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			4053
				
				
			extra 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3793
				
				
			multitude 
				
			3332
				
				
			moved 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			749.3
				
				
			archimageiros
				ἀρχιμάγειρος 
				chief guard. 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ומדלות העם ואת יתר העם הנשארים בעיר ואת הנפלים אשר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה־נבוזראדן רב טבחים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ומדלות העם ואת יתר העם הנשׁארים בעיר ואת הנפלים אשׁר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה נבוזראדן רב טבחים
Westminster Leningrad Codex
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃ 
Greek Septuagint
καὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς. 
Berean Study Bible
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
English Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
Holman Christian Standard Version
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Lexham English Bible
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
New American Standard Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
World English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.