Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 52:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
575
from
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3993
needy
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3062
rest
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2641
katelipen
κατέλιπεν
being left behind
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
in
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4172
city,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1706
falling in,
3739
the ones who
1706
fell
4314
to
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
935
king
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
of Babylon,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4053
extra
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3793
multitude
3332
moved
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
749.3
archimageiros
ἀρχιμάγειρος
chief guard.
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ומדלות העם ואת יתר העם הנשארים בעיר ואת הנפלים אשר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה־נבוזראדן רב טבחים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ומדלות העם ואת יתר העם הנשׁארים בעיר ואת הנפלים אשׁר נפלו אל מלך בבל ואת יתר האמון הגלה נבוזראדן רב טבחים
Westminster Leningrad Codex
וּמִדַּלֹּ֙ות הָעָ֜ם וְֽאֶת־יֶ֥תֶר הָעָ֣ם׀ הַנִּשְׁאָרִ֣ים בָּעִ֗יר וְאֶת־הַנֹּֽפְלִים֙ אֲשֶׁ֤ר נָֽפְלוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְאֵ֖ת יֶ֣תֶר הָֽאָמֹ֑ון הֶגְלָ֕ה נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς.
Berean Study Bible
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained ... ... in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon - and the rest of the craftsmen.
English Standard Version
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
And Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive some of the poorest of the people and the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon together with the rest of the artisans
Holman Christian Standard Version
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.
King James Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive certain of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away (8802), that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Lexham English Bible
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
And Nebuzaradan the captain of the guard deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen.
New American Standard Version
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the artisans.
World English Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the poorest of the people, and the residue of the people who were left in the city, and those who fell away, who fell to the king of Babylon, and the residue of the multitude.