Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 16:7
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3766.2
in no way
2806
klasthē
κλασθῇ
should be broken
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
740
artos
ἄρτος
bread
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3997
penthei
πένθει
their mourning
Noun, Dative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3874
paraklēsin
παράκλησιν
consolation
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
2348
tethnēkoti
τεθνηκότι,
one having died;
Verb, Perfect Active Participle Dative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
they shall not give a drink
Adverb
4222
potiousin
ποτιοῦσιν
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
for them
4221
potērion
ποτήριον
of a cup
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3874
paraklēsin
παράκλησιν
consolation
Noun, Accusative Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3962
patri
πατρὶ
his father
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2228
or
3384
mētri
μητρὶ
his mother.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ולא יפרסו להם על אבל לנחמו על מת ולא ישקו אותם כוס תנחומים על אביו ועל אמו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־יִפְרְס֥וּ לָהֶ֛ם עַל־אֵ֖בֶל לְנַחֲמֹ֣ו עַל־מֵ֑ת וְלֹֽא־יַשְׁק֤וּ אֹותָם֙ כֹּ֣וס תַּנְחוּמִ֔ים עַל־אָבִ֖יו וְעַל־אִמֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ולא יפרסו להם על אבל לנחמו על מת ולא ישׁקו אותם כוס תנחומים על אביו ועל אמו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יִפְרְס֥וּ לָהֶ֛ם עַל־אֵ֖בֶל לְנַחֲמֹ֣ו עַל־מֵ֑ת וְלֹֽא־יַשְׁק֤וּ אֹותָם֙ כֹּ֣וס תַּנְחוּמִ֔ים עַל־אָבִ֖יו וְעַל־אִמֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ κλασθῇ ἄρτος ἐν πένθει αὐτῶν εἰς παράκλησιν ἐπὶ τεθνηκότι, οὐ ποτιοῦσιν αὐτὸν ποτήριον εἰς παράκλησιν ἐπὶ πατρὶ καὶ μητρὶ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
No food will be offered to comfort those who mourn ... the dead; not even a cup of consolation will be given - for the loss of a father ... or mother.
No food will be offered to comfort those who mourn ... the dead; not even a cup of consolation will be given - for the loss of a father ... or mother.
English Standard Version
No one shall break bread for the mourner to comfort him for the dead nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother
No one shall break bread for the mourner to comfort him for the dead nor shall anyone give him the cup of consolation to drink for his father or his mother
Holman Christian Standard Version
Food won't be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won't be given him because of the loss of his father or mother.
Food won't be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won't be given him because of the loss of his father or mother.
King James Version
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead (8801); neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Neither shall men tear themselves for them in mourning, to comfort them for the dead (8801); neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Lexham English Bible
And they will not break bread for the mourning ceremony for them, to comfort him because of the dead. And they will not give drink to them, the cup of desolation, for their fathers, or for their mothers.
And they will not break bread for the mourning ceremony for them, to comfort him because of the dead. And they will not give drink to them, the cup of desolation, for their fathers, or for their mothers.
New American Standard Version
"Men will not break {bread} in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
"Men will not break {bread} in mourning for them, to comfort anyone for the dead, nor give them a cup of consolation to drink for anyone's father or mother.
World English Bible
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.