Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 11:22
1223
On account of
3778
this,
3592
thus
3004
says
2962
the lord
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1411
forces,
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1980
episkepsomai
ἐπισκέψομαι
will make a visit
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
unto
Preposition
1473
egō
ἐγὼ
them.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3495
neaniskoi
νεανίσκοι
Their young men
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
3162
machaira
μαχαίρᾳ
the sword
Noun, Dative Singular Feminine
599
apothanountai
ἀποθανοῦνται,
shall die;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
5207
huioi
υἱοὶ
their sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2364
thygateres
θυγατέρες
their daughters
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
5053
teleutēsousin
τελευτήσουσιν
shall come to an end
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3042
limō
λιμῷ,
famine.
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י פֹקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם הַבַּֽחוּרִים֙ יָמֻ֣תוּ בַחֶ֔רֶב בְּנֵיהֶם֙ וּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔ם יָמֻ֖תוּ בָּרָעָֽב׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִ֥י פֹקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם הַבַּֽחוּרִים֙ יָמֻ֣תוּ בַחֶ֔רֶב בְּנֵיהֶם֙ וּבְנֹ֣ותֵיהֶ֔ם יָמֻ֖תוּ בָּרָעָֽב׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἐγὼ ἐπισκέψομαι ἐπ᾿ αὐτούς· οἱ νεανίσκοι αὐτῶν ἐν μαχαίρᾳ ἀποθανοῦνται, καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν καὶ αἱ θυγατέρες αὐτῶν τελευτήσουσιν ἐν λιμῷ,
Berean Study Bible
So this is what the LORD of Hosts ... says: "I will punish them. ... Their young men will die by the sword, their sons and daughters - by famine.
So this is what the LORD of Hosts ... says: "I will punish them. ... Their young men will die by the sword, their sons and daughters - by famine.
English Standard Version
therefore thus says the Lord of hosts Behold I will punish them The young men shall die by the sword their sons and their daughters shall die by famine
therefore thus says the Lord of hosts Behold I will punish them The young men shall die by the sword their sons and their daughters shall die by famine
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord of Hosts says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.
Therefore, this is what the Lord of Hosts says: "I am about to punish them. The young men will die by the sword; their sons and daughters will die by famine.
King James Version
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋am about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by the famine.
⌊Therefore⌋am about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and their daughters will die by the famine.
New American Standard Version
therefore, thus says the Lord of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;
therefore, thus says the Lord of hosts, "Behold, I am about to punish them! The young men will die by the sword, their sons and daughters will die by famine;
World English Bible
therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;
therefore thus says Yahweh of Armies, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;