Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 37:25
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5087
ethēka
ἔθηκα
I made
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1089.1
gephyran
γέφυραν
a dam,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2049
ērēmōsa
ἠρήμωσα
made desolate
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
5204
hydata
ὕδατα
the waters
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasan
πᾶσαν
every
Adjective, Accusative Singular Feminine
4864
synagōgēn
συναγωγὴν
gathering
Noun, Accusative Singular Feminine
5204
hydata
ὕδατα
of water.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
אני קרתי ושתיתי מים ואחרב בכף פעמי כל יארי מצור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲנִ֥י קַ֖רְתִּי וְשָׁתִ֣יתִי מָ֑יִם וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
אני קרתי ושׁתיתי מים ואחרב בכף פעמי כל יארי מצור
Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֥י קַ֖רְתִּי וְשָׁתִ֣יתִי מָ֑יִם וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֹֽור׃
Greek Septuagint
καὶ ἔθηκα γέφυραν καὶ ἠρήμωσα ὕδατα καὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος.
Berean Study Bible
have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt."
have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt."
English Standard Version
I dug wells and drank waters to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt
I dug wells and drank waters to dry up with the sole of my foot all the streams of Egypt
Holman Christian Standard Version
I dug wells and drank water. I dried up all the streams of Egypt with the soles of my feet
I dug wells and drank water. I dried up all the streams of Egypt with the soles of my feet
King James Version
I have digged (8804), and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
I have digged (8804), and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
Lexham English Bible
I myself dug and drank waters, and I caused all the streams of Egypt to dry up by the sole of my feet."
I myself dug and drank waters, and I caused all the streams of Egypt to dry up by the sole of my feet."
New American Standard Version
'I dug {wells} and drank waters, And with the sole of my feet I dried up All the rivers of Egypt.'
'I dug {wells} and drank waters, And with the sole of my feet I dried up All the rivers of Egypt.'
World English Bible
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt."
I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt."