Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 10:36
5281
hypomonēs
ὑπομονῆς
of endurance
N-GFS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2192
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
5532
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
2307
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
3588
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
4160
poiēsantes
ποιήσαντες
having done
V-APA-NMP
2865
komisēsthe
κομίσησθε
you might receive
V-ASM-2P
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1860
epangelian
ἐπαγγελίαν
promise
N-AFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
υπομονης γαρ εχετε 5719 χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες 5660 κομισησθε 5672 την επαγγελιαν
Textus Receptus (Beza, 1598)
υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ ἔχετε χρείαν ὑπομονῆς ἵνα ποιήσαντες τοῦ Θεοῦ τὸ θέλημα κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
Byzantine/Majority Text
υπομονης γαρ εχετε 5719 χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες 5660 κομισησθε 5672 την επαγγελιαν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
υπομονης 5719 γαρ εχετε χρειαν 5660 ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε 5672 την επαγγελιαν
Neste-Aland 26
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε 5719 χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες 5660 κομίσησθε 5672 τὴν ἐπαγγελίαν
SBL Greek New Testament (2010)
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες κομίσησθε τὴν ἐπαγγελίαν
Textus Receptus (1550/1894)
ὑπομονῆς γὰρ ἔχετε 5719 χρείαν ἵνα τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ ποιήσαντες 5660 κομίσησθε 5672 τὴν ἐπαγγελίαν
Westcott / Hort, UBS4
υπομονης γαρ εχετε 5719 χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες 5660 κομισησθε 5672 την επαγγελιαν
Berean Study Bible
- You need to persevere, so that after you have done - the will of God, you will receive what He has promised.
- You need to persevere, so that after you have done - the will of God, you will receive what He has promised.
English Standard Version
For you have need of endurance so that when you have done the will of God you may receive what is promised
For you have need of endurance so that when you have done the will of God you may receive what is promised
Holman Christian Standard Version
For you need endurance, so that after you have done God's will, you may receive what was promised.
For you need endurance, so that after you have done God's will, you may receive what was promised.
King James Version
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
New American Standard Version
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.
For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.
New Living Translation
Patient endurance is what you need now so that you will continue to do God's will Then you will receive all that he has promised
Patient endurance is what you need now so that you will continue to do God's will Then you will receive all that he has promised
World English Bible
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.
For you need endurance so that, having done the will of God, you may receive the promise.