Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Hebrews 10:20
3739
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
1457
enekainisen
ἐνεκαίνισεν
he dedicated
V-AIA-3S
1473
hēmin
ἡμῖν
for us
PPro-D1P
3598
hodon
ὁδὸν
a way
N-AFS
4372
prosphaton
πρόσφατον
new
Adj-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2198
zōsan
ζῶσαν
living
V-PPA-AFS
1223
dia
διὰ
through
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2665
katapetasmatos
καταπετάσματος
veil
N-GNS
3778
tout’
τοῦτ’
that
DPro-NNS
1510
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4561
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ην ενεκαινισεν 5656 ημιν οδον προσφατον και ζωσαν 5723 δια του καταπετασματος τουτ εστιν 5719 της σαρκος αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Berean Greek Bible (2016)
πρόσφατον καὶ ζῶσαν ὁδὸν ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν διὰ τοῦ καταπετάσματος, τοῦτ’ ἔστιν αὐτοῦ, τῆς σαρκὸς
Byzantine/Majority Text (2000)
ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Byzantine/Majority Text
ην ενεκαινισεν 5656 ημιν οδον προσφατον και ζωσαν 5723 δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ην 5656 ενεκαινισεν ημιν 5723 οδον προσφατον και ζωσαν δια 5719 του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Neste-Aland 26
ἣν ἐνεκαίνισεν 5656 ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν 5723 διὰ τοῦ καταπετάσματος τοῦτ ἔστιν 5748 τῆς σαρκὸς αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν διὰ τοῦ καταπετάσματος τοῦτ ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ην ενεκαινισεν ημιν οδον προσφατον και ζωσαν δια του καταπετασματος τουτ εστιν της σαρκος αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἣν ἐνεκαίνισεν ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν διὰ τοῦ καταπετάσματος τοῦτ’ ἔστιν τῆς σαρκὸς αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἣν ἐνεκαίνισεν 5656 ἡμῖν ὁδὸν πρόσφατον καὶ ζῶσαν 5723 διὰ τοῦ καταπετάσματος τουτέστιν τῆς 5719 σαρκὸς αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ην ενεκαινισεν 5656 ημιν οδον προσφατον και ζωσαν 5723 δια του καταπετασματος τουτ εστιν 5719 της σαρκος αυτου
Berean Study Bible
by the new and living way - opened for us through the curtain - - of His - body,
by the new and living way - opened for us through the curtain - - of His - body,
English Standard Version
by the new and living way that he opened for us through the curtain that is through his flesh
by the new and living way that he opened for us through the curtain that is through his flesh
Holman Christian Standard Version
by a new and living way He has opened for us through the curtain (that is, His flesh),
by a new and living way He has opened for us through the curtain (that is, His flesh),
King James Version
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say (5748), his flesh;
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say (5748), his flesh;
New American Standard Version
by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,
by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,
New Living Translation
By his death Jesus opened a new and and way through the curtain into the Most Holy Place
By his death Jesus opened a new and and way through the curtain into the Most Holy Place
World English Bible
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;