Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Genesis 28:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
1492
eiden
εἶδεν
having seen
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1161
de
δὲ
And
Participleicle
*
Esau
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Jacob,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
649
sent him
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Mesopotamia
*
of Syria
2983
labein
λαβεῖν
to take
Verb, Aorist Active Infinate
1438
heautō
ἑαυτῷ
to himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1135
gynaika
γυναῖκα
a wife
Noun, Accusative Singular Feminine
1564
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there --
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2127
eulogēsen
εὐλόγησεν
blessing
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
gave charge
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
2983
labein
λαβεῖν
take
Verb, Aorist Active Infinate
1135
gynaika
γυναῖκα
a wife
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2364
thygaterōn
θυγατέρων
daughters
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Canaanites,

 

Aleppo Codex
וירא עשו כי ברך יצחק את יעקב ושלח אתו פדנה ארם לקחת לו משם אשה בברכו אתו ויצו־עליו לאמר לא תקח אשה מבנות כנען
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣רְא עֵשָׂ֗ו כִּֽי־בֵרַ֣ךְ יִצְחָק֮ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וְשִׁלַּ֤ח אֹתֹו֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם לָקַֽחַת־לֹ֥ו מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֑ה בְּבָרֲכֹ֣ו אֹתֹ֔ו וַיְצַ֤ו עָלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תִקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה מִבְּנֹ֥ות כְּנָֽעַן׃
Masoretic Text (1524)
וירא עשׂו כי ברך יצחק את יעקב ושׁלח אתו פדנה ארם לקחת לו משׁם אשׁה בברכו אתו ויצו עליו לאמר לא תקח אשׁה מבנות כנען
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣רְא עֵשָׂ֗ו כִּֽי־בֵרַ֣ךְ יִצְחָק֮ אֶֽת־יַעֲקֹב֒ וְשִׁלַּ֤ח אֹתֹו֙ פַּדֶּ֣נָֽה אֲרָ֔ם לָקַֽחַת־לֹ֥ו מִשָּׁ֖ם אִשָּׁ֑ה בְּבָרֲכֹ֣ו אֹתֹ֔ו וַיְצַ֤ו עָלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־תִקַּ֥ח אִשָּׁ֖ה מִבְּנֹ֥ות כְּנָֽעַן׃
Greek Septuagint
εἶδεν δὲ Ησαυ ὅτι εὐλόγησεν Ισαακ τὸν Ιακωβ καὶ ἀπῴχετο εἰς τὴν Μεσοποταμίαν Συρίας λαβεῖν ἑαυτῷ ἐκεῖθεν γυναῖκα ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν καὶ ἐνετείλατο αὐτῷ λέγων οὐ λήμψῃ γυναῖκα ἀπὸ τῶν θυγατέρων Χανααν,
Berean Study Bible
Now Esau learned that Isaac - had blessed Jacob and sent him vvv to Paddan-aram to take a wife there, vvv vvv commanding him, ... "Do not marry ... a Canaanite woman,"
English Standard Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there and that as he blessed him he directed him You must not take a wife from the Canaanite women
Holman Christian Standard Version
Esau noticed that Isaac blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to get a wife there. When he blessed him, Isaac commanded Jacob, "Do not marry a Canaanite woman."
King James Version
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge (8762), saying (8800), Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
Lexham English Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan- Aram, to take for himself a wife from there, and he blessed him and instructed him, saying, "You must not take a wife from the daughters of Canaan,"
New American Standard Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, {and that} when he blessed him he charged him, saying, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan,"
World English Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile