Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 8:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4863
synēxa
συνῆξα
I gathered
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4215
potamon
ποταμὸν
river,
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2064
erchomenon
ἐρχόμενον
coming
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Ahava;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3924.2
parenebalomen
παρενεβάλομεν
we camped
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2250
hēmeras
ἡμέρας
days
Noun, Accusative Plural Feminine
5140
treis
τρεῖς.
three.
Indicativeeclinable Number, Accusative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4920
synēka
συνῆκα
I perceived
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2409
hiereusin
ἱερεῦσιν,
priests,
Noun, Dative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
any
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
5207
huiōn
υἱῶν
the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Levi
3756
ouch
οὐχ
there were not
Adverb
2147
heuron
εὗρον
found
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ
there.
Adverb
Aleppo Codex
ואקבצם אל הנהר הבא אל אהוא ונחנה שם ימים שלשה ואבינה בעם ובכהנים ומבני לוי לא מצאתי שם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
ואקבצם אל הנהר הבא אל אהוא ונחנה שׁם ימים שׁלשׁה ואבינה בעם ובכהנים ומבני לוי לא מצאתי שׁם
Westminster Leningrad Codex
וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃
Greek Septuagint
καὶ συνῆξα αὐτοὺς πρὸς τὸν ποταμὸν τὸν ἐρχόμενον πρὸς τὸν Ευι, καὶ παρενεβάλομεν ἐκεῖ ἡμέρας τρεῖς. καὶ συνῆκα ἐν τῷ λαῷ καὶ ἐν τοῖς ἱερεῦσιν, καὶ ἀπὸ υἱῶν Λευι οὐχ εὗρον ἐκεῖ·
Berean Study Bible
Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites ... there.
Now I assembled these exiles at the canal that flows to Ahava, and we camped there three days. And when I searched among the people and priests, I found no Levites ... there.
English Standard Version
I gathered them to the river that runs to Ahava and there we camped three days As I reviewed the people and the priests I found there none of the sons of Levi
I gathered them to the river that runs to Ahava and there we camped three days As I reviewed the people and the priests I found there none of the sons of Levi
Holman Christian Standard Version
I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there.
I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there.
King James Version
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Lexham English Bible
I gathered them by the river that goes to Ahava and we camped there for three days. And I looked at the people and the priests, I found no one there from the sons of Levi.
I gathered them by the river that goes to Ahava and we camped there for three days. And I looked at the people and the priests, I found no one there from the sons of Levi.
New American Standard Version
Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.
Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.
World English Bible
I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.