Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 6:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
me
5087
etethē
ἐτέθη
was rendered
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1106
gnōmē
γνώμη
a decree,
Noun, Nominative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3956
pas
πᾶς
every
Adjective, Nominative Singular Masculine
444
anthrōpos
ἄνθρωπος,
man
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hos
ὃς
who
Pronoun, Relative, Nominative Singular Masculine
302
ever
236
allaxei
ἀλλάξει
changes
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4487
rhēma
ῥῆμα
this word
Noun, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτο,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2507
kathairethēsetai
καθαιρεθήσεται
shall be demolished
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
3586
xylon
ξύλον
the timber
Noun, Accusative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3614
oikias
οἰκίας
his house,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3718.1
ōrthōmenos
ὠρθωμένος
a stake being straight up
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Singular Masculine
4078
pagēsetai
παγήσεται
he shall be pitched
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
it,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3624
oikos
οἶκος
his house
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1510.8.3
will be
1519
for
1282.2
ravaging.
Aleppo Codex
ומני שים טעם די־כל אנש די יהשנא פתגמא דנה יתנסח אע מן ביתה וזקיף יתמחא עלהי וביתה נולו יתעבד על דנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֗שׁ דִּ֤י יְהַשְׁנֵא֙ פִּתְגָמָ֣א דְנָ֔ה יִתְנְסַ֥ח אָע֙ מִן־בַּיְתֵ֔הּ וּזְקִ֖יף יִתְמְחֵ֣א עֲלֹ֑הִי וּבַיְתֵ֛הּ נְוָל֥וּ יִתְעֲבֵ֖ד עַל־דְּנָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ומני שׂים טעם די כל אנשׁ די יהשׁנא פתגמא דנה יתנסח אע מן ביתה וזקיף יתמחא עלהי וביתה נולו יתעבד על דנה
Westminster Leningrad Codex
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־אֱנָ֗שׁ דִּ֤י יְהַשְׁנֵא֙ פִּתְגָמָ֣א דְנָ֔ה יִתְנְסַ֥ח אָע֙ מִן־בַּיְתֵ֔הּ וּזְקִ֖יף יִתְמְחֵ֣א עֲלֹ֑הִי וּבַיְתֵ֛הּ נְוָל֥וּ יִתְעֲבֵ֖ד עַל־דְּנָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπ᾿ ἐμοῦ ἐτέθη γνώμη ὅτι πᾶς ἄνθρωπος, ὃς ἀλλάξει τὸ ῥῆμα τοῦτο, καθαιρεθήσεται ξύλον ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ καὶ ὠρθωμένος παγήσεται ἐπ᾿ αὐτοῦ, καὶ ὁ οἶκος αὐτοῦ τὸ κατ᾿ ἐμὲ ποιηθήσεται.
Berean Study Bible
I also decree ... that if any man - interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for this offense.
I also decree ... that if any man - interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for this offense.
English Standard Version
Also I make a decree that if anyone alters this edict a beam shall be pulled out of his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a dunghill
Also I make a decree that if anyone alters this edict a beam shall be pulled out of his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a dunghill
Holman Christian Standard Version
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
King James Version
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up (8752), let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up (8752), let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Lexham English Bible
Furthermore, I issue forth a decree that if any person violates this decree, let a beam be pulled out from his house and let him be impaled on it. And let his house be made a pile of rubble on account of this.
Furthermore, I issue forth a decree that if any person violates this decree, let a beam be pulled out from his house and let him be impaled on it. And let his house be made a pile of rubble on account of this.
New American Standard Version
"And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
"And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
World English Bible
Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
Also I have made a decree, that whoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: