Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezra 10:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
1325
dote
δότε
give
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
133
ainesin
αἴνεσιν
praise
Noun, Accusative Singular Feminine
2962
kyriō
κυρίῳ
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2316
theō
θεῷ
God
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3962
paterōn
πατέρων
of our fathers,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
poiēsate
ποιήσατε
do
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
701
areston
ἀρεστὸν
pleasing thing
Adjective, Accusative Singular Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Adjective, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1291
diastalēte
διαστάλητε
draw apart
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
2992
laōn
λαῶν
the peoples
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
land,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1135
gynaikōn
γυναικῶν
wives
Noun, Genitive Plural Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
245
allotriōn
ἀλλοτρίων.
alien!
Adjective, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ועתה תנו תודה ליהוה אלהי אבתיכם ועשו־רצונו והבדלו מעמי הארץ ומן הנשים הנכריות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֗ה תְּנ֥וּ תֹודָ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם וַעֲשׂ֣וּ רְצֹונֹ֑ו וְהִבָּֽדְלוּ֙ מֵעַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ וּמִן־הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
ועתה תנו תודה ליהוה אלהי אבתיכם ועשׂו רצונו והבדלו מעמי הארץ ומן הנשׁים הנכריות
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה תְּנ֥וּ תֹודָ֛ה לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־אֲבֹתֵיכֶ֖ם וַעֲשׂ֣וּ רְצֹונֹ֑ו וְהִבָּֽדְלוּ֙ מֵעַמֵּ֣י הָאָ֔רֶץ וּמִן־הַנָּשִׁ֖ים הַנָּכְרִיֹּֽות׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν δότε αἴνεσιν κυρίῳ τῷ θεῷ τῶν πατέρων ὑμῶν καὶ ποιήσατε τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ διαστάλητε ἀπὸ λαῶν τῆς γῆς καὶ ἀπὸ τῶν γυναικῶν τῶν ἀλλοτρίων.
Berean Study Bible
Now, therefore, make a confession to the LORD, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the people of the land and from your foreign wives."
Now, therefore, make a confession to the LORD, the God of your fathers, and do His will. Separate yourselves from the people of the land and from your foreign wives."
English Standard Version
Now then make confession to the Lord the God of your fathers and do his will Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives
Now then make confession to the Lord the God of your fathers and do his will Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives
Holman Christian Standard Version
Therefore, make a confession to Yahweh the God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives."
Therefore, make a confession to Yahweh the God of your fathers and do His will. Separate yourselves from the surrounding peoples and your foreign wives."
King James Version
Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.
Lexham English Bible
Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women."
Now make a confession to Yahweh the God of your ancestors and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women."
New American Standard Version
"Now therefore, make confession to the Lord God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
"Now therefore, make confession to the Lord God of your fathers and do His will; and separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign wives."
World English Bible
Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."
Now therefore make confession to Yahweh, the God of your fathers, and do his pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women."