Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 41:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2376
thyrides
θυρίδες
windows
Noun, Nominative Plural Feminine
1350.2
diktyōtai
δικτυωταί,
were latticed
Adjective, Nominative Plural Feminine
5296.2
hypophauseis
ὑποφαύσεις
narrow openings
Noun, Nominative Plural Feminine
2945
kyklō
κύκλῳ
round about
Noun, Dative Singular Masculine
3588
hai
αἱ
to the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
5140
trisin
τρισὶν
three stories,
Adjective, Dative Plural Masculine
5620
hōste
ὥστε
so as
Conjunction
1253.1
diakyptein
διακύπτειν·
to look through;
Verb, Present Active Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
3624
oikos
οἶκος
house
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hai
αἱ
the places
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
4139
plēsion
πλησίον
near
Adverb
3586.3
exylōmena
ἐξυλωμένα
were boarded
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Plural Neuter
2945
kyklō
κύκλῳ
round about,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
575
from
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
1475
edaphos
ἔδαφος
floor
Noun, Accusative Singular Neuter
2193
heōs
ἕως
unto
Preposition
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2376
thyrides
θυρίδες
windows;
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hai
αἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Feminine
2376
thyrides
θυρίδες
windows
Noun, Nominative Plural Feminine
380
anaptyssomenai
ἀναπτυσσόμεναι
unfolded
Verb, Present Passive Participle Nominative Plural Feminine
5151.6
trissōs
τρισσῶς
thrice
Adverb
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1253.1
diakyptein
διακύπτειν·
looking through.
Verb, Present Active Infinate
Aleppo Codex
הספים והחלונים האטמות והאתיקים סביב לשלשתם נגד הסף שחיף עץ סביב סביב והארץ עד החלונות והחלנות מכסות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַסִּפִּ֡ים וְהַחַלֹּונִ֣ים הָ֠אֲטֻמֹות וְהָאַתִּיקִ֤ים׀ סָבִיב֙ לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם נֶ֧גֶד הַסַּ֛ף שְׂחִ֥יף עֵ֖ץ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב וְהָאָ֙רֶץ֙ עַד־הַֽחַלֹּנֹ֔ות וְהַֽחַלֹּנֹ֖ות מְכֻסֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
הספים והחלונים האטמות והאתיקים סביב לשׁלשׁתם נגד הסף שׂחיף עץ סביב סביב והארץ עד החלנות והחלנות מכסות
Westminster Leningrad Codex
הַסִּפִּ֡ים וְהַחַלֹּונִ֣ים הָ֠אֲטֻמֹות וְהָאַתִּיקִ֤ים׀ סָבִיב֙ לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם נֶ֧גֶד הַסַּ֛ף שְׂחִ֥יף עֵ֖ץ סָבִ֣יב׀ סָבִ֑יב וְהָאָ֙רֶץ֙ עַד־הַֽחַלֹּנֹ֔ות וְהַֽחַלֹּנֹ֖ות מְכֻסֹּֽות׃
Greek Septuagint
πεφατνωμένα, καὶ αἱ θυρίδες δικτυωταί, ὑποφαύσεις κύκλῳ τοῖς τρισὶν ὥστε διακύπτειν· καὶ ὁ οἶκος καὶ τὰ πλησίον ἐξυλωμένα κύκλῳ καὶ τὸ ἔδαφος καὶ ἐκ τοῦ ἐδάφους ἕως τῶν θυρίδων, καὶ αἱ θυρίδες ἀναπτυσσόμεναι τρισσῶς εἰς τὸ διακύπτειν.
Berean Study Bible
as well as the thresholds and the beveled windows and the balconies all around with their three levels opposite the threshold, were overlaid with wood on all sides .... They were paneled from the ground to the windows, and the windows were covered.
as well as the thresholds and the beveled windows and the balconies all around with their three levels opposite the threshold, were overlaid with wood on all sides .... They were paneled from the ground to the windows, and the windows were covered.
English Standard Version
the thresholds and the narrow windows and the galleries all around the three of them opposite the threshold were paneled with wood all around from the floor up to the windows now the windows were covered
the thresholds and the narrow windows and the galleries all around the three of them opposite the threshold were paneled with wood all around from the floor up to the windows now the windows were covered
Holman Christian Standard Version
the thresholds, the beveled windows, and the balconies all around with their three levels opposite the threshold were overlaid with wood on all sides. They were paneled from the ground to the windows (but the windows were covered),
the thresholds, the beveled windows, and the balconies all around with their three levels opposite the threshold were overlaid with wood on all sides. They were paneled from the ground to the windows (but the windows were covered),
King James Version
The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered (8794);
The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered (8794);
Lexham English Bible
the thresholds and the framed windows and the galleries around the three of them. Before the threshold was a covering of wood all around, and from the ground up to the windows, and all around the windows, they were covered.
the thresholds and the framed windows and the galleries around the three of them. Before the threshold was a covering of wood all around, and from the ground up to the windows, and all around the windows, they were covered.
New American Standard Version
The thresholds, the latticed windows and the galleries round about their three stories, opposite the threshold, were paneled with wood all around, and {from} the ground to the windows (but the windows were covered),
The thresholds, the latticed windows and the galleries round about their three stories, opposite the threshold, were paneled with wood all around, and {from} the ground to the windows (but the windows were covered),
World English Bible
the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, over against the threshold, with wood ceilings all around, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered),
the thresholds, and the closed windows, and the galleries around on their three stories, over against the threshold, with wood ceilings all around, and from the ground up to the windows, (now the windows were covered),