Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 40:16
2532
kai
καὶ
And there were
Conjunction
2376
thyrides
θυρίδες
windows
Noun, Nominative Plural Feminine
2927
kryptai
κρυπταὶ
hidden
Adjective, Nominative Plural Feminine
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2302.1
vestibules,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
128.3
ailam
αιλαμ
columned porches
Noun, Accusative Plural Neuter
2081
esōthen
ἔσωθεν
inside
Adverb
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4439
pylēs
πύλης
gate
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
833
aulēs
αὐλῆς
courtyard
Noun, Genitive Singular Feminine
2943
kyklothen
κυκλόθεν,
round about,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5615
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adverb
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
128.4
pediments
2376
thyrides
θυρίδες
windows
Noun, Nominative Plural Feminine
2945
kyklō
κύκλῳ
round about
Noun, Dative Singular Masculine
2081
esōthen
ἔσωθεν
inside;
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
for
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
128.3
ailam
αιλαμ
columned porch
Noun, Accusative Plural Neuter
5404
phoinikes
φοίνικες
there were palms
Noun, Nominative Plural Masculine
1759.3
enthen
ἔνθεν
on this side and that side.
Adverb
Aleppo Codex
וחלונות אטמות אל התאים ואל אליהמה לפנימה לשער סביב סביב וכן לאלמות וחלונות סביב סביב לפנימה ואל איל תמרים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְחַלֹּנֹ֣ות אֲטֻמֹ֣ות אֶֽל־הַתָּאִ֡ים וְאֶל֩ אֵלֵיהֵ֙מָה לִפְנִ֤ימָה לַשַּׁ֙עַר֙ סָבִ֣יב׀ סָבִ֔יב וְכֵ֖ן לָאֵֽלַמֹּ֑ות וְחַלֹּונֹ֞ות סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ לִפְנִ֔ימָה וְאֶל־אַ֖יִל תִּמֹרִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וחלנות אטמות אל התאים ואל אליהמה לפנימה לשׁער סביב סביב וכן לאלמות וחלונות סביב סביב לפנימה ואל איל תמרים
Westminster Leningrad Codex
וְחַלֹּנֹ֣ות אֲטֻמֹ֣ות אֶֽל־הַתָּאִ֡ים וְאֶל֩ אֵלֵיהֵ֙מָה לִפְנִ֤ימָה לַשַּׁ֙עַר֙ סָבִ֣יב׀ סָבִ֔יב וְכֵ֖ן לָאֵֽלַמֹּ֑ות וְחַלֹּונֹ֞ות סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ לִפְנִ֔ימָה וְאֶל־אַ֖יִל תִּמֹרִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ θυρίδες κρυπταὶ ἐπὶ τὰ θεϊμ καὶ ἐπὶ τὰ αιλαμ ἔσωθεν τῆς πύλης τῆς αὐλῆς κυκλόθεν, καὶ ὡσαύτως τοῖς αιλαμ θυρίδες κύκλῳ ἔσωθεν, καὶ ἐπὶ τὸ αιλαμ φοίνικες ἔνθεν καὶ ἔνθεν.
Berean Study Bible
The gate chambers ... and their side pillars had beveled windows all around ... ... the inside of the gateway. The porticos also had windows all around ... on the inside. ... Each side pillar was decorated with palm trees.
The gate chambers ... and their side pillars had beveled windows all around ... ... the inside of the gateway. The porticos also had windows all around ... on the inside. ... Each side pillar was decorated with palm trees.
English Standard Version
And the gateway had windows all around narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs and likewise the vestibule had windows all around inside and on the jambs were palm trees
And the gateway had windows all around narrowing inwards toward the side rooms and toward their jambs and likewise the vestibule had windows all around inside and on the jambs were palm trees
Holman Christian Standard Version
The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticoes also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees.
The recesses and their pilasters had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticoes also had windows all around on the inside. Each pilaster was decorated with palm trees.
King James Version
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees.
Lexham English Bible
And there were narrow windows for the alcoves and for their pilasters to the inside of the gate ⌊all the way around⌋it. And likewise with respect to the porticos and windows were ⌊all the way around⌋there were images of palm trees.
And there were narrow windows for the alcoves and for their pilasters to the inside of the gate ⌊all the way around⌋it. And likewise with respect to the porticos and windows were ⌊all the way around⌋there were images of palm trees.
New American Standard Version
{There were} shuttered windows {looking} toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And {there were} windows all around inside; and on {each} side pillar {were} palm tree ornaments.
{There were} shuttered windows {looking} toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And {there were} windows all around inside; and on {each} side pillar {were} palm tree ornaments.
World English Bible
There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on each post were palm trees.
There were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate all around, and likewise to the arches; and windows were around inward; and on each post were palm trees.