Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 38:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4013
I will lead you about,
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5087
I will put
5469
a bridle
1519
into
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4600
your jaws.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4863
synaxō
συνάξω
I will gather
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasan
πᾶσαν
all
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1411
dynamin
δύναμίν
your force --
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2462
hippous
ἵππους
horses
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2460
hippeis
ἱππεῖς
horsemen,
Noun, Accusative Plural Masculine
1746
endedymenous
ἐνδεδυμένους
putting on
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Plural Masculine
2382
thōrakas
θώρακας
chest- plates
Noun, Accusative Plural Masculine
3956
pasan
πᾶσαν
all;
Adjective, Accusative Singular Feminine
4864
synagōgē
συναγωγὴ
gathering
Noun, Nominative Singular Feminine
4183
pollē
πολλή,
a great --
Adjective, Nominative Singular Feminine
3990.5
peltai
πέλται
small shields
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4030
perikephalaiai
περικεφαλαῖαι
helmets
Noun, Nominative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3162
machairai
μάχαιραι,
swords;
Noun, Nominative Plural Feminine
Aleppo Codex
ושובבתיך ונתתי חחים בלחייך והוצאתי אותך ואת כל חילך סוסים ופרשים לבשי מכלול כלם קהל־רב צנה ומגן תפשי חרבות כלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשֹׁ֣ובַבְתִּ֔יךָ וְנָתַתִּ֥י חַחִ֖ים בִּלְחָיֶ֑יךָ וְהֹוצֵאתִי֩ אֹותְךָ֙ וְאֶת־כָּל־חֵילֶ֜ךָ סוּסִ֣ים וּפָרָשִׁ֗ים לְבֻשֵׁ֤י מִכְלֹול֙ כֻּלָּ֔ם קָהָ֥ל רָב֙ צִנָּ֣ה וּמָגֵ֔ן תֹּפְשֵׂ֥י חֲרָבֹ֖ות כֻּלָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ושׁובבתיך ונתתי חחים בלחייך והוצאתי אותך ואת כל חילך סוסים ופרשׁים לבשׁי מכלול כלם קהל רב צנה ומגן תפשׂי חרבות כלם
Westminster Leningrad Codex
וְשֹׁ֣ובַבְתִּ֔יךָ וְנָתַתִּ֥י חַחִ֖ים בִּלְחָיֶ֑יךָ וְהֹוצֵאתִי֩ אֹותְךָ֙ וְאֶת־כָּל־חֵילֶ֜ךָ סוּסִ֣ים וּפָרָשִׁ֗ים לְבֻשֵׁ֤י מִכְלֹול֙ כֻּלָּ֔ם קָהָ֥ל רָב֙ צִנָּ֣ה וּמָגֵ֔ן תֹּפְשֵׂ֥י חֲרָבֹ֖ות כֻּלָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ συνάξω σε καὶ πᾶσαν τὴν δύναμίν σου, ἵππους καὶ ἱππεῖς ἐνδεδυμένους θώρακας πάντας, συναγωγὴ πολλή, πέλται καὶ περικεφαλαῖαι καὶ μάχαιραι,
Berean Study Bible
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out - - with all your armyyour horses, your horsemen in full armor ..., and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords.
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out - - with all your armyyour horses, your horsemen in full armor ..., and a great company armed with shields and bucklers, all brandishing their swords.
English Standard Version
And I will turn you about and put hooks into your jaws and I will bring you out and all your army horses and horsemen all of them clothed in full armor a great host all of them with buckler and shield wielding swords
And I will turn you about and put hooks into your jaws and I will bring you out and all your army horses and horsemen all of them clothed in full armor a great host all of them with buckler and shield wielding swords
Holman Christian Standard Version
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge company armed with shields and bucklers, all of them brandishing swords.
I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge company armed with shields and bucklers, all of them brandishing swords.
King James Version
And I will turn thee back (8790), and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth (8689), and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
And I will turn thee back (8790), and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth (8689), and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:
Lexham English Bible
and I will turn you around, and I will place hooks in your cheeks, and I will bring you out and all of your horses and horsemen ⌊fully armed⌋a great crowd, holding a shield, and small shield, and holding swords, all of them.
and I will turn you around, and I will place hooks in your cheeks, and I will bring you out and all of your horses and horsemen ⌊fully armed⌋a great crowd, holding a shield, and small shield, and holding swords, all of them.
New American Standard Version
"I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company {with} buckler and shield, all of them wielding swords;
"I will turn you about and put hooks into your jaws, and I will bring you out, and all your army, horses and horsemen, all of them splendidly attired, a great company {with} buckler and shield, all of them wielding swords;
World English Bible
and I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;
and I will turn you around, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, with all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;