Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 37:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2046
ereis
ἐρεῖς
you shall say
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
egō
ἐγὼ
to them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the Lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2983
lambanō
λαμβάνω
take
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Israel
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3319
mesou
μέσου
the midst
Adjective, Genitive Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations
Noun, Genitive Plural Neuter
3739
hou
οὗ
which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Masculine
1525
eisēlthosan
εἰσήλθοσαν
they entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ,
there;
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4863
synaxō
συνάξω
I will gather them
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
of the ones
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
4033.1
perikyklō
περικύκλῳ
surrounding
Adverb
1473
egō
ἐγὼ
them;
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1521
eisaxō
εἰσάξω
I will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
them
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1093
gēn
γῆν
land
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
*
of Israel.
Aleppo Codex
ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישראל מבין הגוים אשר הלכו שם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּ֨ה אֲנִ֤י לֹקֵ֙חַ֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ין הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם וְקִבַּצְתִּ֤י אֹתָם֙ מִסָּבִ֔יב וְהֵבֵאתִ֥י אֹותָ֖ם אֶל־אַדְמָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישׂראל מבין הגוים אשׁר הלכו שׁם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם
Westminster Leningrad Codex
וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּ֨ה אֲנִ֤י לֹקֵ֙חַ֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ין הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם וְקִבַּצְתִּ֤י אֹתָם֙ מִסָּבִ֔יב וְהֵבֵאתִ֥י אֹותָ֖ם אֶל־אַדְמָתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ λαμβάνω πάντα οἶκον Ισραηλ ἐκ μέσου τῶν ἐθνῶν, οὗ εἰσήλθοσαν ἐκεῖ, καὶ συνάξω αὐτοὺς ἀπὸ πάντων τῶν περικύκλῳ αὐτῶν καὶ εἰσάξω αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν τοῦ Ισραηλ·
Berean Study Bible
you are to tell them that this is what the Lord GOD ... says: will take - the Israelites ... out of the nations to which they have gone, ... and I will gather them from all around and bring them into their own land.
you are to tell them that this is what the Lord GOD ... says: will take - the Israelites ... out of the nations to which they have gone, ... and I will gather them from all around and bring them into their own land.
English Standard Version
then say to them Thus says the Lord God Behold I will take the people of Israel from the nations among which they have gone and will gather them from all around and bring them to their own land
then say to them Thus says the Lord God Behold I will take the people of Israel from the nations among which they have gone and will gather them from all around and bring them to their own land
Holman Christian Standard Version
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
King James Version
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone (8804), and will gather them on every side, and bring them into their own land:
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone (8804), and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Lexham English Bible
And speak to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am taking the ⌊Israelites⌋⌊the nations to which they went⌋⌊everywhere⌋own soil.
And speak to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am taking the ⌊Israelites⌋⌊the nations to which they went⌋⌊everywhere⌋own soil.
New American Standard Version
"Say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
"Say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
World English Bible
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: