Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 27:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
2983
lēmpsontai
λήμψονται
shall take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
Their sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
1473
se
σὲ
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2355
thrēnon
θρῆνον
a lamentation
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2354.1
thrēnēma
θρήνημά
a wailing,
Noun, Accusative Singular Neuter
*
Sor,
5100
Who
5618
is as
*
Tyre
2678.1
observing silence
1722
in
3319
the middle
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2281
sea?

 

Aleppo Codex
ונשאו אליך בניהם קינה וקוננו עליך מי כצור כדמה בתוך הים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָשְׂא֙וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקֹונְנ֖וּ עָלָ֑יִךְ מִ֣י כְצֹ֔ור כְּדֻמָ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ונשׂאו אליך בניהם קינה וקוננו עליך מי כצור כדמה בתוך הים
Westminster Leningrad Codex
וְנָשְׂא֙וּ אֵלַ֤יִךְ בְּנִיהֶם֙ קִינָ֔ה וְקֹונְנ֖וּ עָלָ֑יִךְ מִ֣י כְצֹ֔ור כְּדֻמָ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψονται οἱ υἱοὶ αὐτῶν ἐπὶ σὲ θρῆνον καὶ θρήνημά σοι
Berean Study Bible
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: 'Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?
English Standard Version
In their wailing they raise a lamentation for you and lament over you Who is like Tyre like one destroyed in the midst of the sea
Holman Christian Standard Version
In their wailing they lament for you mourning over you: Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea
King James Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
Lexham English Bible
And they will raise over you with their wailing a lament, and they will chant a lament over you: 'Who is like Tyre, like this destruction in the midst of the sea?'
New American Standard Version
"Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: 'Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?
World English Bible
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile