Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 26:20
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2601
katabibasō
καταβιβάσω
I will bring you down
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2597
katabainontas
καταβαίνοντας
having gone down
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
998.1
bothron
βόθρον
the pit,
Noun, Accusative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2992
laon
λαὸν
the people
Noun, Accusative Singular Masculine
165
aiōnos
αἰῶνος
of the eon.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2733.1
katoikiō
κατοικιῶ
I shall settle
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
899
bathē
βάθη
the depths
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
tous
τοὺς
of the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
earth,
Noun, Genitive Singular Feminine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
2048
erēmon
ἔρημον
desolation
Noun, Accusative Singular Feminine
166
aiōnion
αἰώνιον
an eternal
Adjective, Accusative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2597
katabainontas
καταβαίνοντας
ones going down
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
998.1
bothron
βόθρον
the pit,
Noun, Accusative Singular Masculine
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
3361
mē
μὴ
you should not
Adverb
2730
katoikēthēs
κατοικηθῇς
be inhabited
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
2222
zōēs
ζωῆς.
of life.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
והורדתיך את יורדי בור אל עם עולם והושבתיך בארץ תחתיות כחרבות מעולם את יורדי בור למען־לא תשבי ונתתי צבי בארץ חיים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֹורַדְתִּיךְ֩ אֶת־יֹ֙ורְדֵי בֹ֜ור אֶל־עַ֣ם עֹולָ֗ם ֠וְהֹושַׁבְתִּיךְ בְּאֶ֙רֶץ תַּחְתִּיֹּ֜ות כָּחֳרָבֹ֤ות מֵֽעֹולָם֙ אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֔ור לְמַ֖עַן לֹ֣א תֵשֵׁ֑בִי וְנָתַתִּ֥י צְבִ֖י בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
והורדתיך את יורדי בור אל עם עולם והושׁבתיך בארץ תחתיות כחרבות מעולם את יורדי בור למען לא תשׁבי ונתתי צבי בארץ חיים
Westminster Leningrad Codex
וְהֹורַדְתִּיךְ֩ אֶת־יֹ֙ורְדֵי בֹ֜ור אֶל־עַ֣ם עֹולָ֗ם ֠וְהֹושַׁבְתִּיךְ בְּאֶ֙רֶץ תַּחְתִּיֹּ֜ות כָּחֳרָבֹ֤ות מֵֽעֹולָם֙ אֶת־יֹ֣ורְדֵי בֹ֔ור לְמַ֖עַן לֹ֣א תֵשֵׁ֑בִי וְנָתַתִּ֥י צְבִ֖י בְּאֶ֥רֶץ חַיִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ καταβιβάσω σε πρὸς τοὺς καταβαίνοντας εἰς βόθρον πρὸς λαὸν αἰῶνος καὶ κατοικιῶ σε εἰς βάθη τῆς γῆς ὡς ἔρημον αἰώνιον μετὰ καταβαινόντων εἰς βόθρον, ὅπως μὴ κατοικηθῇς μηδὲ ἀνασταθῇς ἐπὶ γῆς ζωῆς.
Berean Study Bible
then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.
then I will bring you down with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the earth below like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or set in splendor in the land of the living.
English Standard Version
then I will make you go down with those who go down to the pit to the people of old and I will make you to dwell in the world below among ruins from of old with those who go down to the pit so that you will not be inhabited but I will set beauty in the land of the living
then I will make you go down with those who go down to the pit to the people of old and I will make you to dwell in the world below among ruins from of old with those who go down to the pit so that you will not be inhabited but I will set beauty in the land of the living
Holman Christian Standard Version
then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living.
then I will bring you down to be with those who descend to the Pit, to the people of antiquity. I will make you dwell in the underworld like the ancient ruins, with those who descend to the Pit, so that you will no longer be inhabited or display your splendor in the land of the living.
King James Version
When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited (8799); and I shall set glory in the land of the living;
When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited (8799); and I shall set glory in the land of the living;
Lexham English Bible
And I will bring you down with those who are going down to the grave, ⌊an ancient people⌋the depths, in the ruins from of old with those who are going down to the grave, so that you will not be inhabited and ⌊have a place⌋the land of the living.
And I will bring you down with those who are going down to the grave, ⌊an ancient people⌋the depths, in the ruins from of old with those who are going down to the grave, so that you will not be inhabited and ⌊have a place⌋the land of the living.
New American Standard Version
then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living.
then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I will set glory in the land of the living.
World English Bible
then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living:
then will I bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you to dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living: