Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 12:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1627
exoiseis
ἐξοίσεις
you shall bring forth
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4632
skeuē
σκεύη
your items,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4632
skeuē
σκεύη
items
Noun, Accusative Plural Neuter
161
aichmalōsias
αἰχμαλωσίας
of captivity
Noun, Genitive Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
for a day
Noun, Genitive Singular Feminine
2596
kat᾿
κατ᾿
before
Preposition
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
their eyes.
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1831
exeleusē
ἐξελεύσῃ
shall go forth
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
2073
hesperas
ἑσπέρας
at evening
Noun, Genitive Singular Feminine
1799
before
1473
autōn
αὐτῶν,
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1607
ekporeuetai
ἐκπορεύεται
goes forth
Verb, Present Middle Indicative 3rd Singular
164
aichmalōtos
αἰχμάλωτος·
a captive
Adjective, Nominative Singular Masculine
1799
before
1473
autōn
αὐτῶν,
them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם־ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֹוצֵאתָ֙ כֵלֶ֜יךָ כִּכְלֵ֥י גֹולָ֛ה יֹומָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְאַתָּ֗ה תֵּצֵ֤א בָעֶ֙רֶב֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם כְּמֹוצָאֵ֖י גֹּולָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והוצאת כליך ככלי גולה יומם לעיניהם ואתה תצא בערב לעיניהם כמוצאי גולה
Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצֵאתָ֙ כֵלֶ֜יךָ כִּכְלֵ֥י גֹולָ֛ה יֹומָ֖ם לְעֵֽינֵיהֶ֑ם וְאַתָּ֗ה תֵּצֵ֤א בָעֶ֙רֶב֙ לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם כְּמֹוצָאֵ֖י גֹּולָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξοίσεις τὰ σκεύη σου ὡς σκεύη αἰχμαλωσίας ἡμέρας κατ᾿ ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, καὶ σὺ ἐξελεύσῃ ἑσπέρας ὡς ἐκπορεύεται αἰχμάλωτος·
Berean Study Bible
Bring out your baggage for exile - by day, as they watch. ... Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile.
Bring out your baggage for exile - by day, as they watch. ... Then in the evening, as they watch, go out like those who go into exile.
English Standard Version
You shall bring out your baggage by day in their sight as baggage for exile and you shall go out yourself at evening in their sight as those do who must go into exile
You shall bring out your baggage by day in their sight as baggage for exile and you shall go out yourself at evening in their sight as those do who must go into exile
Holman Christian Standard Version
During the day, bring out your bags like an exile's bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile.
During the day, bring out your bags like an exile's bags while they look on. Then in the evening go out in their sight like those going into exile.
King James Version
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
Lexham English Bible
And you must bring out your baggage like the baggage of an exile by day before their eyes, and you must go out in the evening before their eyes like ⌊those who go into exile⌋.
And you must bring out your baggage like the baggage of an exile by day before their eyes, and you must go out in the evening before their eyes like ⌊those who go into exile⌋.
New American Standard Version
"Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile.
"Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you will go out at evening in their sight, as those going into exile.
World English Bible
You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile.
You shall bring forth your stuff by day in their sight, as stuff for moving; and you shall go forth yourself at even in their sight, as when men go forth into exile.