Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 10:19
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
353
anelabon
ἀνέλαβον
lifted up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
5502
cheroubin
χερουβιν
cherubim
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4420
pterygas
πτέρυγας
their wings,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3349
emeteōristhēsan
ἐμετεωρίσθησαν
rose up on high
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
me,
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1831
exelthein
ἐξελθεῖν
their going forth,
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auta
αὐτὰ
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
5164
trochoi
τροχοὶ
wheels
Noun, Nominative Plural Masculine
2192
echomenoi
ἐχόμενοι
were next to
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
them.
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2476
estēsan
ἔστησαν
they stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4290.1
prothyra
πρόθυρα
thresholds
Noun, Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
4439
pylēs
πύλης
gate
Noun, Genitive Singular Feminine
3624
oikou
οἴκου
of the house
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ta
τὰ
of the one
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
561
apenanti
ἀπέναντι,
before.
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1391
doxa
δόξα
the glory
Noun, Nominative Singular Feminine
2316
theou
θεοῦ
of the God
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Israel
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Neuter
5231
hyperanō
ὑπεράνω.
up above.
Adverb
Aleppo Codex
וישאו הכרובים את כנפיהם וירומו מן הארץ לעיני בצאתם והאופנים לעמתם ויעמד פתח שער בית יהוה הקדמוני וכבוד אלהי ישראל עליהם מלמעלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׂא֣וּ הַכְּרוּבִ֣ים אֶת־֠כַּנְפֵיהֶם וַיֵּרֹ֙ומּוּ מִן־הָאָ֤רֶץ לְעֵינַי֙ בְּצֵאתָ֔ם וְהָאֹֽופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹ֗ד פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הַקַּדְמֹונִ֔י וּכְבֹ֧וד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃
Masoretic Text (1524)
וישׂאו הכרובים את כנפיהם וירומו מן הארץ לעיני בצאתם והאופנים לעמתם ויעמד פתח שׁער בית יהוה הקדמוני וכבוד אלהי ישׂראל עליהם מלמעלה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׂא֣וּ הַכְּרוּבִ֣ים אֶת־֠כַּנְפֵיהֶם וַיֵּרֹ֙ומּוּ מִן־הָאָ֤רֶץ לְעֵינַי֙ בְּצֵאתָ֔ם וְהָאֹֽופַנִּ֖ים לְעֻמָּתָ֑ם וַֽיַּעֲמֹ֗ד פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הַקַּדְמֹונִ֔י וּכְבֹ֧וד אֱלֹהֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָֽעְלָה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέλαβον τὰ χερουβιν τὰς πτέρυγας αὐτῶν καὶ ἐμετεωρίσθησαν ἀπὸ τῆς γῆς ἐνώπιον ἐμοῦ ἐν τῷ ἐξελθεῖν αὐτὰ καὶ οἱ τροχοὶ ἐχόμενοι αὐτῶν καὶ ἔστησαν ἐπὶ τὰ πρόθυρα τῆς πύλης οἴκου κυρίου τῆς ἀπέναντι, καὶ δόξα θεοῦ Ισραηλ ἦν ἐπ᾿ αὐτῶν ὑπεράνω.
Berean Study Bible
As I watched, the cherubim - lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD, with the glory of the God of Israel above them.
As I watched, the cherubim - lifted their wings and rose up from the ground, with the wheels beside them as they went. And they stopped at the entrance of the east gate of the house of the LORD, with the glory of the God of Israel above them.
English Standard Version
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out with the wheels beside them And they stood at the entrance of the east gate of the house of the Lord and the glory of the God of Israel was over them
And the cherubim lifted up their wings and mounted up from the earth before my eyes as they went out with the wheels beside them And they stood at the entrance of the east gate of the house of the Lord and the glory of the God of Israel was over them
Holman Christian Standard Version
The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the Lord's house.
The cherubim lifted their wings and ascended from the earth right before my eyes; the wheels were beside them as they went. The glory of the God of Israel was above them, and it stood at the entrance to the eastern gate of the Lord's house.
King James Version
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out (8800), the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above.
And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out (8800), the wheels also were beside them, and every one stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel was over them above.
Lexham English Bible
And the cherubim lifted up their wings, and they rose from the earth before my eyes. At their going out, the wheels were beside them. And he stood at the doorway of the eastern gate of the temple of Yahweh, and the glory of the God of Israel ⌊was over them⌋.
And the cherubim lifted up their wings, and they rose from the earth before my eyes. At their going out, the wheels were beside them. And he stood at the doorway of the eastern gate of the temple of Yahweh, and the glory of the God of Israel ⌊was over them⌋.
New American Standard Version
When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lord's house, and the glory of the God of Israel hovered over them.
When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lord's house, and the glory of the God of Israel hovered over them.
World English Bible
The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Yahweh's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
The cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight when they went forth, and the wheels beside them: and they stood at the door of the east gate of Yahweh's house; and the glory of the God of Israel was over them above.