Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 10:11
1722
en
ἐν
In
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
their going
Verb, Present Middle Infinate
1473
auta
αὐτὰ
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
5064
tessara
τέσσαρα
four
Adjective, Accusative Plural Neuter
3313
merē
μέρη
parts
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
their
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
they went;
Verb, Present Middle Infinate
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
1994
epestrephon
ἐπέστρεφον
turn
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
their going.
Verb, Present Middle Infinate
1473
auta
αὐτὰ
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
302
an
ἂν
ever
Participleicle
5117
topon
τόπον
place
Noun, Accusative Singular Masculine
1914
epeblepsen
ἐπέβλεψεν
looked
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
746
archē
ἀρχὴ
head
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1520
mia
μία,
one
Adjective, Nominative Singular Feminine
3694
behind it
1473
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
they went,
Verb, Present Middle Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
1994
epestrephon
ἐπέστρεφον
turn
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4198
poreuesthai
πορεύεσθαι
their going.
Verb, Present Middle Infinate
Aleppo Codex
בלכתם אל ארבעת רבעיהם ילכו לא־יסבו בלכתם כי המקום אשר יפנה הראש אחריו ילכו לא־יסבו בלכתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּלֶכְתָּ֗ם אֶל־אַרְבַּ֤עַת רִבְעֵיהֶם֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּ֑ם כִּ֣י הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִפְנֶ֤ה הָרֹאשׁ֙ אַחֲרָ֣יו יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
בלכתם אל ארבעת רבעיהם ילכו לא יסבו בלכתם כי המקום אשׁר יפנה הראשׁ אחריו ילכו לא יסבו בלכתם
Westminster Leningrad Codex
בְּלֶכְתָּ֗ם אֶל־אַרְבַּ֤עַת רִבְעֵיהֶם֙ יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּ֑ם כִּ֣י הַמָּקֹ֞ום אֲשֶׁר־יִפְנֶ֤ה הָרֹאשׁ֙ אַחֲרָ֣יו יֵלֵ֔כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽם׃
Greek Septuagint
ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτὰ εἰς τὰ τέσσαρα μέρη αὐτῶν ἐπορεύοντο, οὐκ ἐπέστρεφον ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτά, ὅτι εἰς ὃν ἂν τόπον ἐπέβλεψεν ἡ ἀρχὴ ἡ μία, ἐπορεύοντο καὶ οὐκ ἐπέστρεφον ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτά.
Berean Study Bible
When they moved, they would go in any of the four directions, without turning as they moved. For wherever - the head faced, the cherubim would go in that direction, without turning as they went.
When they moved, they would go in any of the four directions, without turning as they moved. For wherever - the head faced, the cherubim would go in that direction, without turning as they went.
English Standard Version
When they went they went in any of their four directions without turning as they went but in whatever direction the front wheel faced the others followed without turning as they went
When they went they went in any of their four directions without turning as they went but in whatever direction the front wheel faced the others followed without turning as they went
Holman Christian Standard Version
When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went.
When they moved, they would go in any of the four directions, without pivoting as they moved. But wherever the head faced, they would go in that direction, without pivoting as they went.
King James Version
When they went (8800), they went upon their four sides; they turned not as they went (8800), but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went (8799).
When they went (8800), they went upon their four sides; they turned not as they went (8800), but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went (8799).
Lexham English Bible
⌊When they went⌋ to the four of their directions that they went, they did not change direction ⌊when they went⌋to which the head turned, they went behind him; they did not change direction at their going.
⌊When they went⌋ to the four of their directions that they went, they did not change direction ⌊when they went⌋to which the head turned, they went behind him; they did not change direction at their going.
New American Standard Version
When they moved, they went in {any of} their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.
When they moved, they went in {any of} their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.
World English Bible
When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.
When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.