Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Exodus 28:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
poiēseis
ποιήσεις
you shall make
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3051
logeion
λογεῖον
oracle
Noun, Accusative Singular Neuter
2924.5
krossous
κροσσοὺς
a border,
Noun, Accusative Plural Masculine
4844.3
sympeplegmenous
συμπεπλεγμένους,
being a closely joined,
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Plural Masculine
2041
ergon
ἔργον
work
Noun, Accusative Singular Neuter
253.1
halysidōton
ἁλυσιδωτὸν
a chain
Adjective, Accusative Singular Neuter
1537
ek
ἐκ
of
Preposition
5553
chrysiou
χρυσίου
gold
Noun, Genitive Singular Neuter
2513
katharou
καθαροῦ.
pure.
Adjective, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ועשית על החשן שרשת גבלת מעשה עבת זהב טהור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָשִׂ֧יתָ עַל־הַחֹ֛שֶׁן שַֽׁרְשֹׁ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
Masoretic Text (1524)
ועשׂית על החשׁן שׁרשׁת גבלת מעשׂה עבת זהב טהור
Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֧יתָ עַל־הַחֹ֛שֶׁן שַֽׁרְשֹׁ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃
Greek Septuagint
καὶ ποιήσεις ἐπὶ τὸ λογεῖον κροσσοὺς συμπεπλεγμένους, ἔργον ἁλυσιδωτὸν ἐκ χρυσίου καθαροῦ.
Berean Study Bible
For the breastpiece ... make ... braided chains ... like cords of pure gold.
For the breastpiece ... make ... braided chains ... like cords of pure gold.
English Standard Version
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords of pure gold
You shall make for the breastpiece twisted chains like cords of pure gold
Holman Christian Standard Version
"You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
"You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
King James Version
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
Lexham English Bible
"And you will make on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.
"And you will make on the breast piece braided chains, a work of pure gold ornamental cord.
New American Standard Version
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.
World English Bible
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
You shall make on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.