Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ecclesiastes 7:15
4840.2
All things
1492
eidon
εἶδον
I beheld
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2250
hēmerais
ἡμέραις
days
Noun, Dative Plural Feminine
3153
mataiotētos
ματαιότητός
of my folly.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.3
estin
ἔστιν
There is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1342
dikaios
δίκαιος
a just man
Adjective, Nominative Singular Masculine
622
apollymenos
ἀπολλύμενος
being destroyed
Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1342
dikaios
δίκαιος
his justice,
Adjective, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.2.3
estin
ἔστιν
there is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
765
asebēs
ἀσεβὴς
an impious man
Adjective, Nominative Singular Masculine
3306
menōn
μένων
abiding
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
2549
kakia
κακίᾳ
his evil.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
את הכל ראיתי בימי הבלי יש צדיק אבד בצדקו ויש רשע מאריך ברעתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְקֹ֔ו וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
את הכל ראיתי בימי הבלי ישׁ צדיק אבד בצדקו וישׁ רשׁע מאריך ברעתו
Westminster Leningrad Codex
אֶת־הַכֹּ֥ל רָאִ֖יתִי בִּימֵ֣י הֶבְלִ֑י יֵ֤שׁ צַדִּיק֙ אֹבֵ֣ד בְּצִדְקֹ֔ו וְיֵ֣שׁ רָשָׁ֔ע מַאֲרִ֖יךְ בְּרָעָתֹֽו׃
Greek Septuagint
σὺν τὰ πάντα εἶδον ἐν ἡμέραις ματαιότητός μου· ἔστιν δίκαιος ἀπολλύμενος ἐν δικαίῳ αὐτοῦ, καὶ ἔστιν ἀσεβὴς μένων ἐν κακίᾳ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
- In my futile life I have seen both of these: - A righteous man perishing in his righteousness, and a wicked man living long in his wickedness.
- In my futile life I have seen both of these: - A righteous man perishing in his righteousness, and a wicked man living long in his wickedness.
English Standard Version
In my vain life I have seen everything There is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his evildoing
In my vain life I have seen everything There is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his evildoing
Holman Christian Standard Version
In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.
In my futile life I have seen everything: there is a righteous man who perishes in spite of his righteousness, and there is a wicked man who lives long in spite of his evil.
King James Version
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.
Lexham English Bible
I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in spite of his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in spite of his evil.
I have seen all these things in my vain life: Sometimes a righteous man perishes in spite of his righteousness, and sometimes a wicked man lives a long life in spite of his evil.
New American Standard Version
I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs {his life} in his wickedness.
I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs {his life} in his wickedness.
World English Bible
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.
All this have I seen in my days of vanity: there is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who lives long in his evildoing.