Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Deuteronomy 31:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγώ
them,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1540
hekaton
ἑκατὸν
A hundred
Indicativeeclinable Number
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1501
eikosi
εἴκοσι
twenty
Indicativeeclinable Number
2094
etōn
ἐτῶν
years
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
4594
sēmeron
σήμερον,
today.
Adverb
3756
ou
οὐ
I shall not
Adverb
1410
dynēsomai
δυνήσομαι
be able
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
2089
eti
ἔτι
still
Adverb
1531
eisporeuesthai
εἰσπορεύεσθαι
to enter
Verb, Present Middle Infinate
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1607
ekporeuesthai
ἐκπορεύεσθαι,
go forth.
Verb, Present Middle Infinate
2962
kyrios
κύριος
For the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
egō
ἐγώ
me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ou
οὐ
You shall not
Adverb
1224
diabēsē
διαβήσῃ
pass over
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3588
ton
τὸν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*-3778
this Jordan.

 

Aleppo Codex
ויאמר אלהם בן מאה ועשרים שנה אנכי היום לא־אוכל עוד לצאת ולבוא ויהוה אמר אלי לא תעבר את הירדן הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם בֶּן־מֵאָה֩ וְעֶשְׂרִ֙ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ הַיֹּ֔ום לֹא־אוּכַ֥ל עֹ֖וד לָצֵ֣את וְלָבֹ֑וא וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י לֹ֥א תַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֥ן הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם בן מאה ועשׂרים שׁנה אנכי היום לא אוכל עוד לצאת ולבוא ויהוה אמר אלי לא תעבר את הירדן הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם בֶּן־מֵאָה֩ וְעֶשְׂרִ֙ים שָׁנָ֤ה אָנֹכִי֙ הַיֹּ֔ום לֹא־אוּכַ֥ל עֹ֖וד לָצֵ֣את וְלָבֹ֑וא וַֽיהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י לֹ֥א תַעֲבֹ֖ר אֶת־הַיַּרְדֵּ֥ן הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ἑκατὸν καὶ εἴκοσι ἐτῶν ἐγώ εἰμι σήμερον, οὐ δυνήσομαι ἔτι εἰσπορεύεσθαι καὶ ἐκπορεύεσθαι, κύριος δὲ εἶπεν πρός με οὐ διαβήσῃ τὸν Ιορδάνην τοῦτον.
Berean Study Bible
- - am now a hundred and twenty years old ...; I am no longer able to come and go, and the LORD has said to me, 'You shall not cross - the Jordan.'
English Standard Version
And he said to them I am 120 years old today I am no longer able to go out and come in The Lord has said to me You shall not go over this Jordan
Holman Christian Standard Version
saying, "I am now 120 years old; I can no longer act as your leader. The Lord has told me, 'You will not cross this Jordan.'
King James Version
And he said unto them, I am an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in (8800): also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Lexham English Bible
And he said to them, "I am a hundred and twenty years old⌋⌊today⌋inany longer, and Yahweh said to me, 'You may not cross this Jordan.'
New American Standard Version
And he said to them, "I am a hundred and twenty years old today; I am no longer able to come and go, and the Lord has said to me, 'You shall not cross this Jordan.'
World English Bible
He said to them, "I am one hundred twenty years old this day; I can no more go out and come in: and Yahweh has said to me, ‘You shall not go over this Jordan.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile