Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 16:19
3756
ouk
οὐκ
They shall not
Adverb
1578
ekklinousin
ἐκκλινοῦσιν
turn aside
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
2920
krisin
κρίσιν,
a judgment,
Noun, Accusative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
they shall not discriminate
Adverb
1921
epignōsontai
ἐπιγνώσονται
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
4383
prosōpon
πρόσωπον
a person,
Noun, Accusative Singular Neuter
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
2983
lēmpsontai
λήμψονται
shall they take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1435
dōron
δῶρον·
bribes;
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ta
τὰ
for the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1435
dōron
δῶρον·
bribes
Noun, Accusative Singular Neuter
1626.4
ektyphloi
ἐκτυφλοῖ
make blind
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
the eyes
Noun, Accusative Plural Masculine
4680
sophōn
σοφῶν
of the wise,
Adjective, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1808
exairei
ἐξαίρει
lift away
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3056
logous
λόγους
the words
Noun, Accusative Plural Masculine
1342
dikaiōn
δικαίων.
of the just.
Adjective, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
לא תטה משפט לא תכיר פנים ולא תקח שחד כי־השחד יעור עיני חכמים ויסלף דברי צדיקם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־תַטֶּ֣ה מִשְׁפָּ֔ט לֹ֥א תַכִּ֖יר פָּנִ֑ים וְלֹא־תִקַּ֣ח שֹׁ֔חַד כִּ֣י הַשֹּׁ֗חַד יְעַוֵּר֙ עֵינֵ֣י חֲכָמִ֔ים וִֽיסַלֵּ֖ף דִּבְרֵ֥י צַדִּיקִֽם׃
Masoretic Text (1524)
לא תטה משׁפט לא תכיר פנים ולא תקח שׁחד כי השׁחד יעור עיני חכמים ויסלף דברי צדיקם
Westminster Leningrad Codex
לֹא־תַטֶּ֣ה מִשְׁפָּ֔ט לֹ֥א תַכִּ֖יר פָּנִ֑ים וְלֹא־תִקַּ֣ח שֹׁ֔חַד כִּ֣י הַשֹּׁ֗חַד יְעַוֵּר֙ עֵינֵ֣י חֲכָמִ֔ים וִֽיסַלֵּ֖ף דִּבְרֵ֥י צַדִּיקִֽם׃
Greek Septuagint
οὐκ ἐκκλινοῦσιν κρίσιν, οὐκ ἐπιγνώσονται πρόσωπον οὐδὲ λήμψονται δῶρον· τὰ γὰρ δῶρα ἐκτυφλοῖ ὀφθαλμοὺς σοφῶν καὶ ἐξαίρει λόγους δικαίων.
Berean Study Bible
Do not deny justice or show partiality ... .... Do not accept any bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
Do not deny justice or show partiality ... .... Do not accept any bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English Standard Version
You shall not pervert justice You shall not show partiality and you shall not accept a bribe for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous
You shall not pervert justice You shall not show partiality and you shall not accept a bribe for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous
Holman Christian Standard Version
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
King James Version
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
Lexham English Bible
You shall not subvert justice; you shall not ⌊show partiality⌋the eyes of the wise and misrepresents the words of the righteous.
You shall not subvert justice; you shall not ⌊show partiality⌋the eyes of the wise and misrepresents the words of the righteous.
New American Standard Version
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
World English Bible
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
You shall not wrest justice: you shall not respect persons; neither shall you take a bribe; for a bribe does blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.