Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Daniel 11:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1065
ge
γε
indeed
Participleicle
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2316
theous
θεοὺς
their gods
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
3588
tous
τοὺς
 
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5560.8-1473
their molten images,
3956
pan
πᾶν
and every
Adjective, Accusative Singular Neuter
4632
skeuōn
σκευῶν
item
Noun, Genitive Plural Neuter
1938.1
epithymēton
ἐπιθυμητὸν
desirable
Adjective, Accusative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
of theirs
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
694
argyrion
ἀργύριον
of silver
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5553
chrysion
χρυσίον,
of gold,
Noun, Accusative Singular Neuter
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
161
aichmalōsia
αἰχμαλωσίᾳ
the captivity,
Noun, Dative Singular Feminine
5342
oisei
οἴσει
he shall bring
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
*
Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
2476
stēsetai
στήσεται
shall stand
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5228
hyper
ὑπὲρ
over
Preposition
935
basilei
βασιλεῖ
the king
Noun, Dative Singular Masculine
1473
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
1005
borra
βορρᾶ.
north.
Noun, Genitive Singular Masculine

 

Aleppo Codex
וגם אלהיהם עם נסכיהם עם כלי חמדתם כסף וזהב בשבי יבא־מצרים והוא שנים יעמד ממלך הצפון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֙י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
וגם אלהיהם עם נסכיהם עם כלי חמדתם כסף וזהב בשׁבי יבא מצרים והוא שׁנים יעמד ממלך הצפון
Westminster Leningrad Codex
וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֙י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ τοὺς θεοὺς αὐτῶν καταστρέψει μετὰ τῶν χωνευτῶν αὐτῶν καὶ τοὺς ὄχλους αὐτῶν μετὰ τῶν σκευῶν τῶν ἐπιθυμημάτων αὐτῶν, τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον, ἐν αἰχμαλωσίᾳ ἀποίσουσιν εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἔσται ἔτος βασιλεῖ βορρᾶ. καί γε τοὺς θεοὺς αὐτῶν μετὰ τῶν χωνευτῶν αὐτῶν πᾶν σκεῦος ἐπιθυμητὸν αὐτῶν ἀργυρίου καὶ χρυσίου μετὰ αἰχμαλωσίας οἴσει εἰς Αἴγυπτον καὶ αὐτὸς στήσεται ὑπὲρ βασιλέα τοῦ βορρᾶ
Berean Study Bible
He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images ... and their precious vessels of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,
English Standard Version
He shall also carry off to Egypt their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold and for some years he shall refrain from attacking the king of the north
Holman Christian Standard Version
He will take even their gods captive to Egypt, with their metal images and their precious articles of silver and gold. For some years he will stay away from the king of the North,
King James Version
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue more years than the king of the north.
Lexham English Bible
And also their gods with their idols and with the precious vessels⌋for years he will leave the king of the north alone.
New American Standard Version
"Also their gods with their metal images {and} their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from {attacking} the king of the North for {some} years.
World English Bible
Also their gods, with their molten images, and with their goodly vessels of silver and of gold, shall he carry captive into Egypt; and he shall refrain some years from the king of the north.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile