Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Daniel 11:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
epistrepsei
ἐπιστρέψει
shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1005
borra
βορρᾶ
north,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
71
axei
ἄξει
shall lead
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3793
ochlō
ὄχλῳ
multitude
Noun, Dative Singular Masculine
4183
pollō
πολλῷ
a great
Adjective, Dative Singular Masculine
5228
hyper
ὑπὲρ
more than
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4387
proteron
πρότερον
former.
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5056
telos
τέλος
end
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2540
kairou
καιροῦ
times
Noun, Genitive Singular Masculine
1904
epeleusetai
ἐπελεύσεται
he shall come upon
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1528.2
eisodia
εἰσόδια
an entrance
Noun, Nominative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
1411
dynamei
δυνάμει
power
Noun, Dative Singular Feminine
3173
meizona
μείζονα
great,
Adjective, Accusative Singular Feminine Comparitive
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
5223
hyparxei
ὑπάρξει
substance
Noun, Dative Singular Feminine
4183
pollō
πολλῷ
much.
Adjective, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ושב מלך הצפון והעמיד המון רב מן הראשון ולקץ העתים שנים יבוא בוא בחיל גדול וברכוש רב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְהֶעֱמִ֣יד הָמֹ֔ון רַ֖ב מִן־הָרִאשֹׁ֑ון וּלְקֵ֙ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בֹוא בֹ֔וא בְּחַ֥יִל גָּדֹ֖ול וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃
Masoretic Text (1524)
ושׁב מלך הצפון והעמיד המון רב מן הראשׁון ולקץ העתים שׁנים יבוא בוא בחיל גדול וברכושׁ רב
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפֹ֔ון וְהֶעֱמִ֣יד הָמֹ֔ון רַ֖ב מִן־הָרִאשֹׁ֑ון וּלְקֵ֙ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בֹוא בֹ֔וא בְּחַ֥יִל גָּדֹ֖ול וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστρέψει βασιλεὺς βορρᾶ καὶ συνάξει πόλεως συναγωγὴν μείζονα παρὰ τὴν πρώτην κατὰ συντέλειαν καιροῦ ἐνιαυτοῦ καὶ εἰσελεύσεται εἰς αὐτὴν ἐπ᾿ αὐτὸν ἐν ὄχλῳ πολλῷ καὶ ἐν χρήμασι πολλοῖς. καὶ ἐπιστρέψει βασιλεὺς τοῦ βορρᾶ καὶ ἄξει ὄχλον πολὺν ὑπὲρ τὸν πρότερον καὶ εἰς τὸ τέλος τῶν καιρῶν ἐνιαυτῶν ἐπελεύσεται εἰσόδια ἐν δυνάμει μεγάλῃ καὶ ἐν ὑπάρξει πολλῇ
Berean Study Bible
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after ... some years he will advance ... with a great army and many supplies.
For the king of the North will raise another army, larger than the first, and after ... some years he will advance ... with a great army and many supplies.
English Standard Version
For the king of the north shall again raise a multitude greater than the first And after some years he shall come on with a great army and abundant supplies
For the king of the north shall again raise a multitude greater than the first And after some years he shall come on with a great army and abundant supplies
Holman Christian Standard Version
The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.
The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.
King James Version
For the king of the north shall return (8804), and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
For the king of the north shall return (8804), and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.
Lexham English Bible
And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and ⌊at the end of some years⌋a great army and with great supplies.
And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and ⌊at the end of some years⌋a great army and with great supplies.
New American Standard Version
"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.
"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.
World English Bible
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.
The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.