Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 6:5
2532
kai
καὶ
And
Conj
700
ēresen
ἤρεσεν
was pleasing
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3056
logos
λόγος
statement
N-NMS
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956
pantos
παντὸς
all
Adj-GNS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4128
plēthous
πλήθους
multitude
N-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1586
exelexanto
ἐξελέξαντο
they chose
V-AIM-3P
4736
Stephanon
Στέφανον
Stephen
N-AMS
435
andra
ἄνδρα
a man
N-AMS
4134
plērēs
πλήρης*
full
Adj-NMS
4102
pisteōs
πίστεως
of faith
N-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4151
Pneumatos
Πνεύματος
[of the] Spirit
N-GNS
40
Hagiou
Ἁγίου
holy
Adj-GNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5376
Philippon
Φίλιππον
Philip
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4402
Prochoron
Πρόχορον
Prochorus
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3527
Nikanora
Νικάνορα
Nicanor
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
5096
Timōna
Τίμωνα
Timon
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3937
Parmenan
Παρμενᾶν
Parmenas
N-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3532
Nikolaon
Νικόλαον
Nicolas
N-AMS
4339
prosēlyton
προσήλυτον
a convert
N-AMS
491
Antiochea
Ἀντιοχέα
of Antioch
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ηρεσεν 5656 ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο 5668 στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ λόγος ἤρεσεν ἐνώπιον τοῦ παντὸς πλήθους, καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον, ἄνδρα πλήρης* πίστεως καὶ Ἁγίου, Πνεύματος καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον Ἀντιοχέα, προσήλυτον
Byzantine/Majority Text (2000)
και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρης πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Byzantine/Majority Text
και ηρεσεν 5656 ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο 5668 στεφανον ανδρα [ πληρης | πληρης πληρη ] πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5656 ηρεσεν ο 5668 λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Neste-Aland 26
καὶ ἤρεσεν 5656 ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον ἄνδρα πλήρης πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ηρεσεν ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο στεφανον ανδρα πληρη πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἤρεσεν ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους καὶ ἐξελέξαντο Στέφανον ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου καὶ Φίλιππον καὶ Πρόχορον καὶ Νικάνορα καὶ Τίμωνα καὶ Παρμενᾶν καὶ Νικόλαον προσήλυτον Ἀντιοχέα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἤρεσεν 5656 ὁ λόγος ἐνώπιον παντὸς τοῦ πλήθους καὶ ἐξελέξαντο 5668 στέφανον ἄνδρα πλήρη πίστεως καὶ πνεύματος ἁγίου καὶ φίλιππον καὶ πρόχορον καὶ νικάνορα καὶ τίμωνα καὶ παρμενᾶν καὶ νικόλαον προσήλυτον ἀντιοχέα
Westcott / Hort, UBS4
και ηρεσεν 5656 ο λογος ενωπιον παντος του πληθους και εξελεξαντο 5668 στεφανον ανδρα [ πληρη | πληρης ] πιστεως και πνευματος αγιου και φιλιππον και προχορον και νικανορα και τιμωνα και παρμεναν και νικολαον προσηλυτον αντιοχεα
Berean Study Bible
- This proposal pleased ... the whole group. - They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, as well as Philip, - Prochorus, - Nicanor, - Timon, - Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
- This proposal pleased ... the whole group. - They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, as well as Philip, - Prochorus, - Nicanor, - Timon, - Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
English Standard Version
And what they said pleased the whole gathering and they chose Stephen a man full of faith and of the Holy Spirit and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolaus a proselyte of Antioch
And what they said pleased the whole gathering and they chose Stephen a man full of faith and of the Holy Spirit and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolaus a proselyte of Antioch
Holman Christian Standard Version
The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte from Antioch.
The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte from Antioch.
King James Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
New American Standard Version
The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
New Living Translation
Everyone liked this idea and they chose the following Stephen a man full of faith and the Holy Spirit Philip Procorus Nicanor Timon Parmenas and Nicolas of Antioch an earlier convert to the Jewish faith
Everyone liked this idea and they chose the following Stephen a man full of faith and the Holy Spirit Philip Procorus Nicanor Timon Parmenas and Nicolas of Antioch an earlier convert to the Jewish faith
World English Bible
These words pleased (*) the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
These words pleased (*) the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;