Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 21:3
398
anaphanantes
ἀναφάναντες
having sighted
V-APA-NMP
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
tēn
τὴν
-
Art-AFS
2954
Kypron
Κύπρον
Cyprus
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2641
katalipontes
καταλιπόντες
having left
V-APA-NMP
846
autēn
αὐτὴν
it
PPro-AF3S
2176
euōnymon
εὐώνυμον
on the left
Adj-AFS
4126
epleomen
ἐπλέομεν
we sailed
V-IIA-1P
1519
eis
εἰς
to
Prep
4947
Syrian
Συρίαν
Syria
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
2718
katēlthomen
κατήλθομεν
landed
V-AIA-1P
1519
eis
εἰς
at
Prep
5184
Tyron
Τύρον
Tyre
N-AFS
1566
ekeise
ἐκεῖσε
there
Adv
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4143
ploion
πλοῖον
ship
N-NNS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
670
apophortizomenon
ἀποφορτιζόμενον
unloading
V-PPM/P-NNS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
1117
gomon
γόμον
cargo
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αναφανεντες 5651 δε την κυπρον και καταλιποντες 5631 αυτην ευωνυμον επλεομεν 5707 εις συριαν και κατηχθημεν 5648 εις τυρον εκεισε γαρ ην 5707 το πλοιον αποφορτιζομενον 5740 τον γομον
Textus Receptus (Beza, 1598)
αναφαναντες δε την κυπρον και καταλιποντες αυτην ευωνυμον επλεομεν εις συριαν και κατηχθημεν εις τυρον εκεισε γαρ ην το πλοιον αποφορτιζομενον τον γομον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἀναφάναντες τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς Συρίαν, καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον· γὰρ ἐκεῖσε τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον.
Byzantine/Majority Text (2000)
αναφανεντες δε την κυπρον και καταλιποντες αυτην ευωνυμον επλεομεν εις συριαν και κατηχθημεν εις τυρον εκεισε γαρ ην το πλοιον αποφορτιζομενον τον γομον
Byzantine/Majority Text
αναφανεντες 5651 δε την κυπρον και καταλιποντες αυτην ευωνυμον επλεομεν 5707 εις συριαν και κατηχθημεν 5648 εις τυρον εκεισε γαρ ην 5707 το πλοιον αποφορτιζομενον 5740 τον γομον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αναφανεντες 5651 δε 5631 την κυπρον και καταλιποντες αυτην 5707 ευωνυμον επλεομεν εις 5648 συριαν και κατηχθημεν εις 5707 τυρον εκεισε γαρ ην το 5740 πλοιον αποφορτιζομενον τον γομον
Neste-Aland 26
ἀναφάναντες 5631 δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες 5631 αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν 5707 εἰς Συρίαν καὶ κατήλθομεν 5627 εἰς Τύρον ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον ἦν 5713 ἀποφορτιζόμενον 5740 τὸν γόμον
SBL Greek New Testament (2010)
ἀναφάναντες δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς Συρίαν καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αναφαναντες δε την κυπρον και καταλιποντες αυτην ευωνυμον επλεομεν εις συριαν και κατηχθημεν εις τυρον εκεισε γαρ ην το πλοιον αποφορτιζομενον τον γομον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αναφαναντες δε την κυπρον και καταλιποντες αυτην ευωνυμον επλεομεν εις συριαν και κατηχθημεν εις τυρον εκεισε γαρ ην το πλοιον αποφορτιζομενον τον γομον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀναφάναντες δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς Συρίαν καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον ἐκεῖσε γὰρ τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀναφάναντες 5631 δὲ τὴν κύπρον καὶ καταλιπόντες 5631 αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν 5707 εἰς συρίαν καὶ κατήχθημεν 5648 εἰς τύρον ἐκεῖσε γὰρ ἦν 5707 τὸ πλοῖον ἀποφορτιζόμενον 5740 τὸν γόμον
Westcott / Hort, UBS4
αναφαναντες 5631 δε την κυπρον και καταλιποντες 5631 αυτην ευωνυμον επλεομεν 5707 εις συριαν και κατηλθομεν 5627 εις τυρον εκεισε γαρ το πλοιον ην 5707 αποφορτιζομενον 5740 τον γομον
Berean Study Bible
After sighting - Cyprus and passing south of it ... ..., we sailed on to Syria and landed at Tyre, - where the ship was to unload its cargo.
After sighting - Cyprus and passing south of it ... ..., we sailed on to Syria and landed at Tyre, - where the ship was to unload its cargo.
English Standard Version
When we had come in sight of Cyprus leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre for there the ship was to unload its cargo
When we had come in sight of Cyprus leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre for there the ship was to unload its cargo
Holman Christian Standard Version
After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
After we sighted Cyprus, leaving it on the left, we sailed on to Syria and arrived at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
King James Version
Now when we had discovered Cyprus *, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Now when we had discovered Cyprus *, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
New American Standard Version
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
When we came in sight of Cyprus, leaving it on the left, we kept sailing to Syria and landed at Tyre; for there the ship was to unload its cargo.
New Living Translation
We sighted the island of Cyprus passed it on our left and landed at the harbor of Tyre in Syria where the ship was to unload its cargo
We sighted the island of Cyprus passed it on our left and landed at the harbor of Tyre in Syria where the ship was to unload its cargo
World English Bible
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.
When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.