Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 16:1
2658
Katēntēsen
Κατήντησεν
he came
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
1191
Derbēn
Δέρβην
Derbe
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
3082
Lystran
Λύστραν
Lystra
N-AFS
2532
kai
καὶ
And
Conj
3708
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
3101
mathētēs
μαθητής
a disciple
N-NMS
5100
tis
τις
certain
IPro-NMS
1510
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3686
onomati
ὀνόματι
named
N-DNS
5095
Timotheos
Τιμόθεος
Timothy
N-NMS
5207
huios
υἱὸς
son
N-NMS
1135
gynaikos
γυναικὸς
of a woman
N-GFS
2453
Ioudaias
Ἰουδαίας
Jewish
Adj-GFS
4103
pistēs
πιστῆς
believing
Adj-GFS
3962
patros
πατρὸς
father
N-GMS
1161
de
δὲ
however
Conj
1672
Hellēnos
Ἕλληνος
a Greek
N-GMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κατηντησεν 5656 δε εις δερβην και λυστραν και ιδου 5640 μαθητης τις ην 5707 εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Textus Receptus (Beza, 1598)
κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Κατήντησεν καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν. καὶ ἐκεῖ ἦν ἰδοὺ τις μαθητής ὀνόματι Τιμόθεος, υἱὸς πιστῆς Ἰουδαίας γυναικὸς δὲ Ἕλληνος, πατρὸς
Byzantine/Majority Text (2000)
κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Byzantine/Majority Text
κατηντησεν 5656 δε εις δερβην και λυστραν και ιδου 5640 μαθητης τις ην 5707 εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κατηντησεν 5656 δε 5640 εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης 5707 τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Neste-Aland 26
Κατήντησεν 5656 δὲ καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν καὶ ἰδοὺ 5628 μαθητής τις ἦν 5713 ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος
SBL Greek New Testament (2010)
Κατήντησεν δὲ καὶ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κατηντησεν δε εις δερβην και λυστραν και ιδου μαθητης τις ην εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος τινος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Κατήντησεν δὲ εἰς Δέρβην καὶ εἰς Λύστραν καὶ ἰδοὺ μαθητής τις ἦν ἐκεῖ ὀνόματι Τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς Ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ Ἕλληνος
Textus Receptus (1550/1894)
κατήντησεν 5656 δὲ εἰς δέρβην καὶ λύστραν καὶ ἰδού, 5640 μαθητής τις ἦν 5707 ἐκεῖ ὀνόματι τιμόθεος υἱὸς γυναικὸς τινος ἰουδαίας πιστῆς πατρὸς δὲ ἕλληνος
Westcott / Hort, UBS4
κατηντησεν 5656 δε [ και | και ] εις δερβην και εις λυστραν και ιδου 5640 μαθητης τις ην 5707 εκει ονοματι τιμοθεος υιος γυναικος ιουδαιας πιστης πατρος δε ελληνος
Berean Study Bible
- Paul came - to Derbe and then to Lystra, - where - he found disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father.
- Paul came - to Derbe and then to Lystra, - where - he found disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman and a Greek father.
English Standard Version
Paul came also to Derbe and to Lystra A disciple was there named Timothy the son of a Jewish woman who was a believer but his father was a Greek
Paul came also to Derbe and to Lystra A disciple was there named Timothy the son of a Jewish woman who was a believer but his father was a Greek
Holman Christian Standard Version
Then he went on to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman, but his father was a Greek.
Then he went on to Derbe and Lystra, where there was a disciple named Timothy, the son of a believing Jewish woman, but his father was a Greek.
King James Version
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold (5628), a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
Then came he to Derbe and Lystra: and, behold (5628), a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed; but his father was a Greek:
New American Standard Version
Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,
Paul came also to Derbe and to Lystra. And a disciple was there, named Timothy, the son of a Jewish woman who was a believer, but his father was a Greek,
New Living Translation
Paul went first to Derbe and then to Lystra where there was a young disciple named Timothy His mother was a Jewish believer but his father was a Greek
Paul went first to Derbe and then to Lystra where there was a young disciple named Timothy His mother was a Jewish believer but his father was a Greek
World English Bible
(*) He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a (*) Jewess who believed; but his father was a Greek.
(*) He came to Derbe and Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a (*) Jewess who believed; but his father was a Greek.