Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 12:1
2596
Kat’
Κατ’
at
Prep
1565
ekeinon
ἐκεῖνον
that
DPro-AMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2540
kairon
καιρὸν
time
N-AMS
1911
epebalen
ἐπέβαλεν
put forth
V-AIA-3S
2264
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
935
basileus
βασιλεὺς
king
N-NMS
3588
tas
τὰς
-
Art-AFP
5495
cheiras
χεῖρας
[his] hands
N-AFP
2559
kakōsai
κακῶσαί
to mistreat
V-ANA
5100
tinas
τινας
some
IPro-AMP
3588
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
575
apo
ἀπὸ
of
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1577
ekklēsias
ἐκκλησίας
church
N-GFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν 5627 ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι 5658 τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Beza, 1598)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Κατ’ ἐκεῖνον τὸν καιρὸν ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐπέβαλεν τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.
Byzantine/Majority Text (2000)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Byzantine/Majority Text
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν 5627 ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι 5658 τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κατ 5627 εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης 5658 ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Neste-Aland 26
Κατ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν 5627 Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί 5658 τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας
SBL Greek New Testament (2010)
Κατ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι τινας των απο της εκκλησιας
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας
Textus Receptus (1550/1894)
κατ᾽ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν 5627 ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί 5658 τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας
Westcott / Hort, UBS4
κατ εκεινον δε τον καιρον επεβαλεν 5627 ηρωδης ο βασιλευς τας χειρας κακωσαι 5658 τινας των απο της εκκλησιας
Berean Study Bible
- About that - time, - King Herod reached out ... ... to harm some who belonged to the church.
- About that - time, - King Herod reached out ... ... to harm some who belonged to the church.
English Standard Version
About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church
About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church
Holman Christian Standard Version
About that time King Herod cruelly attacked some who belonged to the church,
About that time King Herod cruelly attacked some who belonged to the church,
King James Version
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
New American Standard Version
Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them.
Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church in order to mistreat them.
New Living Translation
About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church
About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church
World English Bible
Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.
Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.