Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Acts 11:13
518
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
he related
V-AIA-3S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
4459
pōs
πῶς
how
Conj
3708
eiden
εἶδεν
he had seen
V-AIA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
32
angelon
ἄγγελον
angel
N-AMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
3624
oikō
οἴκῳ
house
N-DMS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2476
stathenta
σταθέντα
having stood
V-APP-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3004
eiponta
εἰπόντα
having said
V-APA-AMS
649
Aposteilon
Ἀπόστειλον
send forth
V-AMA-2S
1519
eis
εἰς
to
Prep
2445
Ioppēn
Ἰόππην
Joppa
N-AFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3343
metapempsai
μετάπεμψαι
send for
V-AMM-2S
4613
Simōna
Σίμωνα
Simon
N-AMS
3588
ton
τὸν
who
Art-AMS
1941
epikaloumenon
ἐπικαλούμενον
is called
V-PPM/P-AMS
4074
Petron
Πέτρον
Peter
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απηγγειλεν 5656 τε ημιν πως ειδεν 5627 τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα 5685 και ειποντα 5631 αυτω αποστειλον 5657 εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι 5669 σιμωνα τον επικαλουμενον 5746 πετρον
Textus Receptus (Beza, 1598)
απηγγειλεν τε ημιν πως ειδεν τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και ειποντα αυτω αποστειλον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ ἀπήγγειλεν ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον σταθέντα ἐν αὐτοῦ τῷ οἴκῳ καὶ εἰπόντα· ‘Ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον,
Byzantine/Majority Text (2000)
απηγγειλεν τε ημιν πως ειδεν τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και ειποντα αυτω αποστειλον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον
Byzantine/Majority Text
απηγγειλεν 5656 τε ημιν πως ειδεν 5627 τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα 5685 και ειποντα 5631 αυτω αποστειλον 5657 εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι 5669 σιμωνα τον επικαλουμενον 5746 πετρον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απηγγειλεν 5656 τε 5627 ημιν πως ειδεν τον 5685 αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και 5631 ειποντα αυτω 5657 αποστειλον εις 5669 ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα 5746 τον επικαλουμενον πετρον
Neste-Aland 26
ἀπήγγειλεν 5656 δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν 5627 τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα 5685 καὶ εἰπόντα 5631 Ἀπόστειλον 5657 εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι 5663 Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον 5746 Πέτρον
SBL Greek New Testament (2010)
ἀπήγγειλεν δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα καὶ εἰπόντα Ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απηγγειλεν τε ημιν πως ειδεν τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και ειποντα αυτω αποστειλον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απηγγειλεν τε ημιν πως ειδεν τον αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα και ειποντα αυτω αποστειλον εις ιοππην ανδρας και μεταπεμψαι σιμωνα τον επικαλουμενον πετρον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀπήγγειλεν δὲ ἡμῖν πῶς εἶδεν τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα καὶ εἰπόντα ἀπόστειλον εἰς Ἰόππην καὶ μετάπεμψαι Σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον Πέτρον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπήγγειλεν 5656 τε ἡμῖν πῶς εἶδεν 5627 τὸν ἄγγελον ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ σταθέντα 5685 καὶ εἰπόντα 5631 αὐτῷ, ἀπόστειλον 5657 εἰς ἰόππην ἄνδρας, καὶ μετάπεμψαι 5669 σίμωνα τὸν ἐπικαλούμενον 5746 πέτρον
Westcott / Hort, UBS4
απηγγειλεν 5656 δε ημιν πως ειδεν 5627 [ τον | τον ] αγγελον εν τω οικω αυτου σταθεντα 5685 και ειποντα 5631 αποστειλον 5657 εις ιοππην και μεταπεμψαι 5669 σιμωνα τον επικαλουμενον 5746 πετρον
Berean Study Bible
- He told us how he had seen - an angel standing in his - house and saying, 'Send to Joppa - for Simon who is called Peter.
- He told us how he had seen - an angel standing in his - house and saying, 'Send to Joppa - for Simon who is called Peter.
English Standard Version
And he told us how he had seen the angel stand in his house and say Send to Joppa and bring Simon who is called Peter
And he told us how he had seen the angel stand in his house and say Send to Joppa and bring Simon who is called Peter
Holman Christian Standard Version
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.
He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, 'Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.
King James Version
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
New American Standard Version
""And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
""And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;
New Living Translation
He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him Send messengers to Joppa and summon a man named Simon Peter
He told us how an angel had appeared to him in his home and had told him Send messengers to Joppa and summon a man named Simon Peter
World English Bible
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, ‘Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,